Tu veux offrir un bijou chinois à ta copine, mais tu ne sais pas comment dire ni quoi lui acheter ?
Dans cette leçon sur les mots de base en chinois, on va voir ensemble comment traduire le mot « bijou » en chinois.
On parlera aussi de l’origine du mot et de son étymologie. Tu apprendras à nommer les bijoux les plus communs en mandarin.
Colliers, bagues, bracelets, boucles d’oreilles… tout y est.
Ce vocabulaire te sera utile pour choisir et parler des bijoux en chinois sans te tromper.
C’est parti !
Sommaire
Comment dire le mot bijou en chinois (珠宝)
En chinois, le mot « bijou » s’écrit 珠宝 et se prononce zhūbǎo.
Il se compose de deux caractères : 珠 et 宝. Décomposons-les pour mieux les comprendre et les retenir.
1. 珠 (zhū) : perle, joyau
Radicaux :
- 王 : Ce radical signifie « roi » ou « jade ». On le retrouve beaucoup dans les caractères relatifs aux objets précieux.
- 朱 : Ce radical signifie « rouge vermillon », une couleur associée au luxe et à la richesse dans la culture chinoise.
Histoire mnémotechnique :
Imagine un roi (王) portant une perle d’un rouge éclatant (朱) autour du cou. Cette perle symbolise son pouvoir et sa richesse.
À lire aussi : Les couleurs en chinois : vocabulaire et symboliques
2. 宝 (bǎo) : trésor, précieux
Radicaux :
- 宀 : Ce radical représente un toit, une maison ou un abri.
- 玉 : Ce radical signifie « jade » et symbolise quelque chose de précieux.
Histoire mnémotechnique :
Imagine une maison (宀) qui protège un jade (玉). Ce jade est gardé comme un trésor inestimable à l’abri des regards.
Variantes et synonymes du mot bijou en chinois
- 饰品 (shìpǐn) : Utilisé pour désigner des accessoires décoratifs, comme les bijoux fantaisie.
- 首饰 (shǒushì) : Souvent utilisé pour parler de bijoux portés sur la tête ou les mains, comme les bagues ou les boucles d’oreilles.
- 玉器 (yùqì) : Désigne des bijoux en jade, particulièrement en Chine, où le jade est très valorisé.
Quand les utiliser ?
- Utilise 珠宝 pour parler de bijoux précieux, comme des colliers ou des bagues en or.
- Privilégie 饰品 pour les accessoires plus simples ou fantaisie.
- Choisis 玉器 si tu parles de pièces spécifiquement en jade, très appréciées en Chine.
Petit bonus : mémoriser les caractères chinois
Je les ai regroupés par fréquence d’utilisation avec un équivalent en français pour que tu puisses les apprendre facilement.
Les noms des bijoux en chinois : par catégorie
Voici un tableau qui regroupe les noms des bijoux les plus courants en mandarin, organisés par catégorie.
Ce format te permettra de les mémoriser facilement et de les utiliser dans le bon contexte.
Catégorie | Français | Chinois (Pinyin) | Explication |
---|---|---|---|
Bagues | Bague | 戒指 (jièzhǐ) | 戒 signifie « interdire » (référence au serment), et 指 signifie « doigt ». |
Bague de fiançailles | 订婚戒指 (dìnghūn jièzhǐ) | 订婚 signifie « fiançailles », ajoutée au mot 戒指 pour spécifier. | |
Colliers | Collier | 项链 (xiàngliàn) | 项 signifie « cou », et 链 veut dire « chaîne ». |
Collier de perles | 珍珠项链 (zhēnzhū xiàngliàn) | 珍珠 veut dire « perle ». | |
Perle | 珍珠 (zhēnzhū) | 珍 met l’accent sur la valeur ou la rareté, ce qui souligne l’idée que c’est un objet précieux. | |
Bracelets | Bracelet | 手镯 (shǒuzhuó) | 手 signifie « main », et 镯 est spécifique aux bracelets. |
Bracelet en jade | 玉镯 (yùzhuó) | 玉 signifie « jade ». | |
Boucles d’oreilles | Boucles d’oreilles | 耳环 (ěrhuán) | 耳 signifie « oreille », et 环 veut dire « anneau ». |
Clips d’oreilles | 耳夹 (ěrjiā) | 夹 signifie « clip » ou « pince ». | |
Broches | Broche | 胸针 (xiōngzhēn) | 胸 signifie « poitrine », et 针 veut dire « épingle ». |
Bijoux de tête | Diadème | 皇冠 (huángguān) | 皇 signifie « empereur », et 冠 veut dire « couronne ». |
Peigne orné | 发梳 (fàshū) | 发 signifie « cheveux », et 梳 veut dire « peigne ». | |
Bijoux pour hommes | Boutons de manchette | 袖扣 (xiùkòu) | 袖 signifie « manche », et 扣 veut dire « boucle » ou « fermoir ». |
Pince à cravate | 领带夹 (lǐngdài jiā) | 领带 signifie « cravate », et 夹 veut dire « clip ». |
À retenir
- Le mot clé pour perle est 珍珠 (zhēnzhū). Tu peux l’ajouter à d’autres bijoux pour indiquer qu’ils sont faits de perles.
- Le jade se traduit par 玉 (yù), très courant dans les bijoux chinois, car il a une signification culturelle et spirituelle forte.
- Les ornements de tête comme 皇冠 (diadème) et 发梳 (peigne orné) rappellent les traditions chinoises.
Les noms des métaux précieux en chinois
Voici une liste des principaux métaux précieux, souvent utilisés pour fabriquer des bijoux, avec leur traduction en chinois et leur prononciation.
Métal précieux | Français | Chinois (Pinyin) | Explication |
---|---|---|---|
Or | Or | 黄金 (huángjīn) | 黄 signifie « jaune », et 金 signifie « métal ». Cela désigne littéralement « métal jaune ». |
Argent | Argent | 银 (yín) | Ce caractère simple fait référence à l’argent métal, souvent utilisé en joaillerie. |
Platine | Platine | 铂金 (bójīn) | 铂 signifie « platine », et 金 signifie « métal ». Ensemble, cela désigne le métal précieux platine. |
Jade | Jade | 玉 (yù) | Ce caractère est spécifique au jade, très valorisé en Chine pour les bijoux et la décoration. |
Émeraude | Émeraude (Jade vert) | 翡翠 (fěicuì) | 翡 et 翠 signifient « jade vert brillant », souvent associé aux bijoux de luxe. |
Cuivre | Cuivre | 铜 (tóng) | Un métal moins précieux mais utilisé dans certains bijoux ou accessoires. |
Or blanc | Or blanc | 白金 (báijīn) | 白 signifie « blanc », et 金 signifie « métal ». Cela désigne littéralement « métal blanc ». |
Diamant | Diamant | 钻石 (zuànshí) | 钻 signifie « forer » ou « percer » (en lien avec la dureté du diamant), et 石 signifie « pierre ». |
À retenir :
- Or (黄金) et argent (银) sont les métaux précieux les plus courants en joaillerie. Ils sont souvent combinés avec des pierres précieuses comme les diamants (钻石).
- Platine (铂金) et or blanc (白金) sont utilisés pour des bijoux haut de gamme, en particulier les alliances et bagues de fiançailles.
- Le jade (玉) et l’émeraude (翡翠) sont très prisés en Chine, non seulement pour leur beauté, mais aussi pour leur signification culturelle et spirituelle.
À lire aussi : Les couleurs en chinois : vocabulaire et symboliques
Astuce pour mémoriser :
Beaucoup de ces mots utilisent le radical 金 (jīn), qui signifie « métal ». Une fois que tu reconnais ce radical, tu pourras identifier facilement les caractères liés aux métaux.
Si tu veux apprendre d’autres radicaux importants comme 金, n’oublie pas de télécharger la liste des 100 radicaux les plus communs pour enrichir ton vocabulaire.
La signification des bijoux chinois
En Chine, les bijoux ne sont pas seulement des accessoires de mode. Ils portent souvent une signification profonde et symbolique.
Chaque bijou, qu’il soit en jade, en or ou en perles, peut exprimer des vœux de chance, de bonheur ou de prospérité.
Voici quelques exemples des significations associées aux bijoux chinois et des concepts qu’ils représentent.
Les bijoux et leurs significations :
- Le jade (玉 – yù) :
- Le jade est considéré comme une pierre sacrée. Il symbolise la pureté, la noblesse et la longévité. Porter un bijou en jade est censé apporter protection et harmonie.
- Les perles (珍珠 – zhēnzhū) :
- Les perles sont un symbole de perfection et de sagesse. En Chine, elles sont souvent offertes pour célébrer l’amour ou les grandes réussites.
- Les motifs de chance gravés :
- Les bijoux chinois comportent parfois des motifs traditionnels comme des dragons (force et protection) ou des phénix (renaissance et chance).
- Bijoux en or (黄金 – huángjīn) :
- L’or est associé à la richesse et à la prospérité. Offrir un bijou en or lors des mariages ou des fêtes importantes est un geste de bon augure.
Comment dire « chance » en chinois ?
Chance se dit 幸运 (xìngyùn) ou 福 (fú).
- 幸运 est utilisé pour parler de la chance dans les événements du quotidien.
- 福, souvent vu sur les décorations et bijoux, est un symbole universel de bonheur et de prospérité.
- Par exemple, un pendentif avec le caractère 福 est un cadeau populaire pour souhaiter la chance.
À lire aussi : Comment traduire le mot chance en chinois – 运气 vs 幸运 et 可惜 vs 可怜
Comment dire « bonheur » en chinois ?
Bonheur se dit 幸福 (xìngfú) ou simplement 喜 (xǐ).
- 幸福 représente un bonheur durable et profond.
- 喜 est souvent utilisé dans les mariages ou les célébrations. On peut le voir sur des bijoux et des décorations pour exprimer la joie et le bonheur partagé.
- Les doubles caractères 囍 (shuāngxǐ), signifiant « double bonheur », sont particulièrement populaires pour les alliances ou les ornements de mariage.
À lire aussi : Le bonheur en chinois – Origine et traduction du caractère 福
Bijoux pour symboliser la chance et le bonheur
- Pendentifs en jade avec 福 (fú) : Représentent la protection et la chance.
- Bracelets en or gravés de 囍 (shuāngxǐ) : Offerts lors des mariages pour souhaiter le bonheur conjugal.
- Colliers en perles : Souhaitent un avenir radieux et prospère.
Quoi offrir comme bijou à ta copine chinoise ?
Offrir un bijou à ta copine chinoise est une belle façon de lui montrer ton amour, mais attention aux différences culturelles !
En France, c’est l’intention qui compte, même pour un petit cadeau.
En Chine, la valeur du bijou joue un rôle crucial, surtout dans une relation. Offrir un bijou cheap pourrait être mal perçu et faire perdre la face à ta copine.
Voici quelques conseils pour éviter un faux pas :
1. Fixe le bon standard dès le départ
Sache que le premier bijou que tu offres va fixer un « standard » dans votre relation.
Si tu vises trop bas, elle pourrait mal le prendre, ou pire, se sentir dévalorisée. Si tu veux bien faire sans te ruiner, vise les magasins de milieu de gamme.
2. Des boucles d’oreilles en or : un choix sûr
Si tu ne connais pas ses goûts, les boucles d’oreilles en or sont un excellent choix.
L’or est redevenu très populaire en Chine, et ces bijoux sont toujours bien reçus.
De plus, si le design ne lui plaît pas, elle pourra facilement échanger ton cadeau dans une boutique d’or contre un modèle qu’elle préfère, souvent pour un coût minime.
3. Le jade ou le bois, pour les amateurs de fengshui
Si ta copine accorde de l’importance au fengshui ou aux symboles spirituels, pense au jade ou même aux bijoux en bois.
Le jade est profondément respecté en Chine, pour sa signification protectrice et son élégance intemporelle.
À lire aussi : Compatibilités amoureuses des signes chinois selon l’astrologie
Dernier conseil
Avant d’acheter, prends le temps d’observer ce qu’elle aime porter.
Préfère-t-elle des bijoux voyants avec de grosses pierres ou des designs plus discrets et raffinés ? Ces indices te guideront pour faire un choix qui lui plaira.
N’oublie pas : personne d’autre que toi ne peut vraiment répondre à cette question, car chaque femme a ses préférences uniques.
Si tu es incertain, garde en tête que la qualité et la valeur symbolique comptent autant que l’esthétique.
Si tu veux faire bonne impression, mise sur un bijou élégant, mais évite les pièces « cheap ».
Et si tu veux vraiment marquer le coup, fais-toi accompagner par quelqu’un qui connaît bien les traditions locales et le marché. 🎁
À lire aussi :
Passionné par la langue chinoise, je vous livre mes secrets et mes meilleures astuces pour apprendre à parler mandarin en quelques mois.