L’un des caractères les plus importants et fascinants est 力, qui symbolise la force en chinois.
Le sinogramme 力 trouve ses origines dans l’Antiquité, où il représentait une personne musclée en train de labourer un champ. Cette représentation visuelle est devenue le symbole de la force physique et de l’énergie dans la langue chinoise.
Puis au fil du temps, le caractère a évolué tout en conservant sa signification fondamentale.
Dans cette leçon sur l’apprentissage des caractères chinois de base, nous allons explorer l’origine et la traduction de ce caractère clé et découvrir comment il est utilisé dans différents contextes en chinois.
À travers l’étude de l’origine et de la signification du caractère 力, nous plongerons également dans la profondeur et la diversité de la langue chinoise, afin de découvrir la manière dont elle perçoit et exprime le concept de force en chinois.
C’est parti !
Sommaire
Comment écrire force en chinois
Le caractère de la force en chinois s’écrit 力 et se prononce lì (4e ton).
Il se trace comme ceci :
力 est aussi l’un des radicaux chinois les plus communs.
Sa graphie est basée sur l’image d’une charrue avec laquelle les paysans chinois labouraient les champs.
C’est la raison pour laquelle ce radical est souvent utilisé dans la composition de caractères en rapport avec la force en chinois.
Par exemple, on le retrouve dans le caractère 动 (dòng) qui signifie « mouvement » ou « se déplacer en chinois.
On le retrouve aussi dans des caractères qui ont un rapport avec la puissance en chinois :
- 男 (nán) : un homme, masculin
- 功 (gōng) : réalisations, mérite, accomplissement
- 加 (jiā) : ajouter, augmenter
- 助 (zhù) : aider, soutenir
- 劝 (quàn) : conseiller, persuader
- 勇 (yǒng) : courageux, vaillant
- 办 (bàn) : faire, gérer, organiser
C’est donc un radical que je te conseille d’apprendre en priorité si tu débutes dans l’apprentissage du chinois.
Je te conseille aussi d’apprendre la liste des radicaux les plus communs de la langue chinoise ci-dessous. Tu en auras besoin pour comprendre et mieux mémoriser les caractères de la langue chinoise :
Exemples de mots avec le caractère 力
Voici quelques exemples de mots couramment utilisés en chinois qui contiennent le caractère 力 :
- 力量 (lìliàng) : force, puissance
- 努力(nǔ lì) : Travailler dur
- 力争 (lìzhēng) : lutter ardemment, s’efforcer
- 力求 (lìqiú) : s’efforcer de, chercher à
- 意志力 (yìzhìlì) : volonté, force de caractère
- 力气 (lìqì) : énergie, force
- 爆发力 (bàofālì) : force explosive
- 力度 (lìdù) : intensité, force
À noter que le caractère 力 est aussi souvent utilisé comme suffixe pour parler de la force ou de la puissance de quelque chose en chinois.
Par exemple :
- 有力 (yǒulì) : fort, puissant
- 活力 (huó lì) : La force de vitalité
- 能力 (néng lì) : Capacité (littérallement, la force de capacité)
- 强力 (qiánglì) : force, vigueur
- 体力 (tǐlì) : force physique
- 勇力 (yǒnglì) : courage, bravoure
- 骨力 (gǔlì) : résistance, endurance
À lire aussi : Vocabulaire chinois débutant : + de 11 thématiques à réviser
Vocabulaire supplémentaire pour parler de la force en chinois
Voici quelques exemples de mots couramment utilisés en chinois pour parler de la force :
- 强大 (qiángdà) : fort, puissant
- 雄心 (xióngxīn) : ambition, aspiration
- 健壮 (jiànzhuàng) : robuste, fort
- 坚强 (jiānqiáng) : résistant, fort
- 强壮 (qiángzhuàng) : robuste, solide
- 超强 (chāoqiáng) : ultra-fort, surpuissant
- 强悍 (qiánghàn) : puissant, vaillant
Tu remarqueras que la plupart de ces mots sont composés du caractère 强, un mot HSK commun pour parler de la force en chinois.
👉Donc si tu prépares l’examen du HSK ou que tu es dans une phase d’apprentissage du vocabulaire, je te conseille de récupérer les listes HSK ci-dessous :
Je t’y ai trié le vocabulaire à apprendre par ordre d’importance avec à chaque fois des exemples et des contextes d’utilisation en commentaire.
Comment est perçue la notion de force dans la société chinoise ?
Dans la société chinoise, la notion de force a revêtu différentes significations et perceptions à travers les siècles.
Traditionnellement, la force était valorisée et considérée comme une qualité essentielle dans de nombreux aspects de la vie en Chine.
Sur le plan physique, la force était associée à la vitalité, à la santé et à la longévité.
Une personne forte physiquement était admirée et respectée, car elle était capable de travailler dur, de se défendre et de protéger sa famille et sa communauté.
La force était également considérée comme une vertu morale et intellectuelle.
Être fort mentalement signifiait être résilient, avoir une volonté inébranlable et être capable de faire face aux difficultés et aux obstacles avec courage. Les individus considérés comme forts moralement étaient vus comme des modèles de vertu, capables de résister aux tentations et de faire le bien dans la société.
Dans les contextes militaires et politiques, la force était souvent associée à la puissance et au pouvoir.
Les empereurs et les dirigeants forts étaient respectés et considérés comme capables de maintenir la stabilité et la sécurité du pays.
Cependant, il est important de noter que la perception de la force en Chine n’était pas uniquement axée sur la puissance physique ou politique.
La force intérieure, telle que la sagesse, la compassion et la maîtrise de soi, était également valorisée.
Les sages et les philosophes étaient souvent considérés comme des exemples de force intérieure, capables de guider et d’influencer positivement la société.
De nos jours, bien que l’importance de la force physique reste présente, la société chinoise accorde également une grande valeur à l’intelligence, à l’éducation et à d’autres formes de capacités.
La perception de la force continue d’évoluer avec les changements sociaux et culturels, mais son importance reste ancrée dans l’histoire et la culture chinoises.
À lire aussi :
- Les dynasties chinoises : Des Xia aux Qing (Histoire et Chronologie)
- Philosophie chinoise – Le petit guide pour s’y initier
- Comment dire Chine en chinois – Origine et traduction du mot ZHONGUO 中国
Apprendre le chinois en autonomie
Tu apprends le chinois en autodidacte ?
Tu cherches une méthode pour te guider et montrer sur quoi travailler en priorité pour atteindre rapidement un bon niveau ?
Découvre ma lettre de chinois quotidienne et reçois chaque jour une nouvelle astuce pour progresser à l’oral comme à l’écrit directement dans ta boîte mail !
Passionné par la langue chinoise, je vous livre mes secrets et mes meilleures astuces pour apprendre à parler mandarin en quelques mois.
Désolé je viens encore pour 鸡蛋里挑骨头 😅… mais je crois que deux erreurs se sont glissées au début de l’article :
« Par exemple, on le retrouve dans le caractère 强 (qiáng) qui signifie « fort » en chinois, ou encore dans le caractère肌 (jī) qui signifie « muscle ». »
Je pense que c’est une coquille, car ni l’un ni l’autre de ces caractères ne contiennent 力. Le second 肌 veut bien dire muscle mais c’est à cause du composant ⺼(肉 condensé, pas 月). 几 (et pas 力) est un composant sonore.
Quant au premier 强, j’aurais crû que 弓 (l’arc) soit l’origine du sens de force. Mais selon le dico Outlier c’est 虫 insecte qui donne le sens original 强 (ou variante 強) : « un insecte a carapace dure » dans les sources anciennes. Le sens « fort » est venu après celui de « dur ».
Le composant 弓 + 口 (ou variante 弘) prononcé hóng est juste un composant sonore…
Oui bien vu Julien. Je viens de corriger la coquille 😉
Merci, JuVince ! J’ai réagi sur le 强, car moi non plus je ne trouvais pas 力 là dedans. JuVince, tu semble être très,calé. Merci encore !