Coucou les Jiaozi đ„,
JâespĂšre que vous allez bien.
Aujourdâhui, je reviens pour un thĂšme peu joyeux : La vision de la mort en Chine.
Je me suis dit que ce sujet vous intĂ©resserait peut-ĂȘtre. En fait, de rĂ©cents Ă©vĂ©nements dans ma vie mâont fait penser Ă cette thĂ©matique.
Pour vous dire la vĂ©ritĂ©, jâai perdu ma marraine il y a de cela 2 mois. Elle avait 47 ans et elle est dĂ©cĂ©dĂ©e dâun cancer mĂ©tastasĂ©.âš
Panda et moi, allons fĂȘter cette annĂ©e nos 7 ans de mariage.
Nous avons vécu beaucoup de moments de joie mais il est vrai que plus on avance plus on se rend compte que notre partenaire devient notre pilier pour des moments moins joyeux dans notre vie.
La vision de la mort en Chine
Je ne saurais dire comment ça se passe car je nâai encore jamais participĂ© Ă un enterrement en Chine. âš
Panda a toujours ses 4 grands-parents et jâespĂšre que nous les aurons encore longtemps.
Mais depuis que nous sommes ensemble, Panda a perdu 2 ses arriĂšre-grands-mĂšres lorsque nous Ă©tions en France.
Tai Nainai, la mĂšre de sa grand-mĂšre paternelle en 2022 et Lao Nainai, la mĂšre de son grand-pĂšre maternel en 2021.âš JâĂ©tais trĂšs attachĂ©e Ă Lao Nainai. Cela mâa toujours surprise Ă quel point elle mâa toujours acceptĂ©.
Pourtant, son Ă©poque et le fait que nous ne parlions pas la mĂȘme langue auraient pu crĂ©er une distance mais non elle a toujours Ă©tĂ© dâune extrĂȘme gentillesse, toujours Ă me mettre un Da Bai Tu (un bonbon au lait nommĂ© « Lapin Blanc ») dans la main.
Quand nous avons perdu Lao Nainai, je nâai pas vu Panda pleurer.
Quelques larmes mais pas plus, il mâavait dit « ma mĂšre mâa dit que câĂ©tait ce quâil y avait de mieux pour elle et quâil ne fallait pas la pleurer alors je fais confiance Ă ma mĂšre ».
Ce que je peux vous dire câest que la « veillĂ©e » se fait gĂ©nĂ©ralement dans un temple avec la photo du dĂ©funt et les personnes qui viennent donner leurs condolĂ©ances.
Câest ce que jâai pu voir lors de mes quelques visites de temple.
Ensuite on fait brûler le fameux « papier-monnaie » :
Ce papier ressemble soit Ă des lingots dâor (pour reprĂ©senter lâancien argent) ou bien Ă des billets issus par « la banque du Ciel ».
On peut les voir parfois sur des stands en Chine et je vous dĂ©conseille de les acheter en « souvenirs » car cela porte malheur. Cela permet au dĂ©funt de ne manquer de rien dans lâau-delĂ .
De nos jours, la modernitĂ© sâest invitĂ©e dans les papiers monnaies et on peut trouver des papiers en forme de tĂ©lĂ©phone, de voiture etc…âš
Mama, par exemple, a rĂȘvĂ© une seule fois de son grand-pĂšre (le mari de Lao Nainai). Ce dernier lui demandait une maison et une voiture, alors elle a fait brĂ»ler un papier en forme de voiture et de maison.
Pour Lao Nainai, jâai demandĂ© Ă Panda sâil Ă©tait possible dâavoir une paire de chaussures de Lao Nainai en souvenir.
Lao Nainai avait les pieds bandĂ©s et câest pour cela que je voulais avoir ses chaussures.
Panda a demandĂ© Ă Mama qui a dit quâen Chine on brĂ»lait toutes les affaires du dĂ©funt afin quâil puisse les avoir avec lui.
Afin de faire nos offrandes Ă Lao Nainai, jâavais commandĂ© ces billets mortuaires sur Ali Express.
Sur un papier, nous avons marquĂ© son nom et avons bien fait attention aux caractĂšres afin dâĂ©viter de les donner Ă quelquâun dâautre et nous nous sommes mis Ă faire brĂ»ler « lâargent » Ă son intention.
Normalement, en Chine, le corps entier doit ĂȘtre enterrĂ© et rien ne doit manquer pour se rĂ©incarner.
Câest pour cela que les eunuques de la CitĂ© Interdite faisaient toujours en sorte de rĂ©cupĂ©rer « leurs bijoux de famille » afin de pouvoir se rĂ©incarner.
Mais depuis quâil est interdit de se faire enterrer pour des motifs environnementaux, il est dĂ©sormais plus commun dâĂȘtre incinĂ©rĂ©.
Mais je nâai jamais vu ni Panda ni Mama pleurer Lao Nainai depuis son dĂ©part.
La vision de la mort en France
Une chose que je peux affirmer, et non pas que nous ayons tort ou raison : en France, il nây a pas pire que la mort.
La mort, câest la fin de tout, le nĂ©ant, la disparition, le vide, la solitude, le dĂ©sespoir.
Je ne tiens pas Ă parler de religion en parlant de ça mĂȘme si je suppose que cela joue beaucoup mais une chose est sĂ»re la mort est pour nous la pire chose au monde.
Câest une chose quand nous perdons nos proches de vieillesse mais ça lâest encore plus quand nous les perdons dâune maladie ou que nous les perdons jeunes.
Je ne peux parler au nom de ceux qui ont perdu des ĂȘtres chers dâune maladie mais pour ma marraine ça nous a semblĂ© comme une injustice.
Pourquoi elle ? Pourquoi si jeune ? Pourquoi le poumon alors quâelle sâĂ©tait arrĂȘtĂ©e de fumer il y a des annĂ©es pour ne pas partir dâune telle chose ?
Tant de « pourquoi » qui restent sans rĂ©ponse…Avec une amertume, une colĂšre, une rage…
Et Panda qui me disait « ce nâest pas une question dâĂąge câest comme ça, ça sert Ă rien de chercher une rĂ©ponse ».
Jâentrais dans une telle colĂšre quand il me disait ça. Comment peut-il comprendre lui ? Il nâa vĂ©cu que 2 dĂ©cĂšs dans sa vie et deux personnes qui avaient autour de 100 ans, faciles Ă dire…
Je ne peux pas lui souhaiter la mĂȘme chose, mais je me disais quâil Ă©tait impossible quâil comprenne ma souffrance et celle de mes proches.
En fait, je me rends compte que câest la vision des choses qui est tout simplement diffĂ©rente.
En Chine, peu importe le bouddhisme ou le taoĂŻsme, la mort fait partie de la vie. Sans mort, il nây a pas de vie.
En Chine, la mort nâest pas la fin, câest le renouveau.
Une nouvelle incarnation, une Ă©nergie qui continue dâĂȘtre diffusĂ© car il nây a que nous les Occidentaux pour penser que nous ne faisons pas partie dâun tout et que tout nâest quâĂ©nergie. « Souviens-toi que tu nĂ© poussiĂšre et que tu redeviendras poussiĂšre » quel pessimisme !
Et pourtant ! Si on nous disait, quâaprĂšs notre dĂ©part, nous continuerions Ă ĂȘtre le souffle portĂ© par le vent, les embruns quâoffre la mer, la chaleur quâoffre le soleil…peut-ĂȘtre serions-nous plus enclins Ă accepter de revenir Ă notre MĂšre Nature.
Jâai compris que Panda nâĂ©tait pas maladroit, nâĂ©tait pas mĂ©chant…juste quâil a une croyance bien moins fataliste que celle que jâai sur la mort.
MalgrĂ© tout, mĂȘme si la mort fait partie de la vie, on ne la mentionne pas. Tout comme le chiffre 4 est un homophone du mot mort, on ne mentionne pas la mort sous peine dâattirer la malchance.
Je me rends compte que parfois je lui dis « Imagines il mâarrive quelque chose et je meurs » (Ces tournures de phrases que lâon adore).
Panda me demande toujours pourquoi je suis obligĂ©e dâavoir des paroles si pessimistes et de mauvais augures.
On pourrait se dire que câest par superstition, aprĂšs tout il faut en parler, mais je pense pour ma part quâen effet les mots sont faits dâĂ©nergie et quâil nây a aucune raison pour emmener cette mauvaise Ă©nergie.
à lire aussi : Les chiffres en Chine : le petit guide des symboliques
Les 3 fĂȘtes de la mort en Chine
En Chine, il existe 3 fĂȘtes oĂč la frontiĂšre entre le monde des morts et le monde des vivants est la plus fine :
Qingming jie â La toussaint chinoise
La plus connue et la plus cĂ©lĂ©brĂ©e est la fĂȘte de æž æè (Qingming Jie) qui est lâĂ©quivalent de notre Toussaint française.
Elle est célébrée chaque année soit le 4 ou le 5 avril.
Tout comme notre Toussaint, les familles se rendent sur les tombes des dĂ©funts et vont nettoyer ces derniĂšres et disposer Ă©galement des offrandes de nourritures mais parfois Ă©galement dâalcool et de cigarettes quâapprĂ©ciait le dĂ©funt.
Câest lâoccasion pour les Chinois dâhonorer leurs ancĂȘtres selon le concept confucianiste de la piĂ©tĂ© filiale qui, en gros, correspond au respect des aĂźnĂ©s et au culte des ancĂȘtres.
Pour en savoir plus sur cette fĂȘte chinoise, vous pouvez aller lire cet article-ci.
Zhongyuan Jie â La fĂȘte des fantĂŽmes
Viens ensuite äžć è (Zhongyuan Jie) ou la fĂȘte des fantĂŽmes en Chine.
CĂ©lĂ©brĂ©e le 15e jour du 7e mois lunaire, elle est lâoccasion pour les ancĂȘtres et autres esprits de se voir offrir un grand buffet spĂ©cialement organisĂ© pour eux dans les temples bouddhistes. Ce buffet est nommĂ© « Pudu ».
Dâailleurs, si vous allez en Chine pendant cette pĂ©riode, vous verrez des ronds dessinĂ©s Ă la craie sur les trottoirs dans lesquels on fait brĂ»ler du papier-monnaie.
Il ne faut surtout pas marcher dedans, câest pour les esprits !
Xia Yuan Jie â La cĂ©lĂ©bration taoĂŻste pour commĂ©morer les ancĂȘtres
Et la derniĂšre äžć è (Xia Yuan Jie), que lâon peut traduire comme la fĂȘte des lanternes mais pas comme la cĂ©lĂ©bration qui clĂŽture le Nouvel An chinois.
Lors de ce festival, on commĂ©more de nouveau les ancĂȘtres en dĂ©posant des lanternes Ă leur attention sur la riviĂšre.
On fait Ă©galement des offrandes de fruits, de vin et dâencens afin de leur demander leur protection.
Que pensez-vous de nos différences de vision sur la mort en Chine les Jiaozi ?
Ă lire aussi : ThĂ© chinois â 5 diffĂ©rences de consommation par rapport au CafĂ©
Bonjour,
Sur le sujet de la mort, je vous recommande le magnifique livre de Hua Yu: Le septiĂšme jour. Actes Sud, 2014
Vous trouverez le résumé ci-dessous :
https://www.actes-sud.fr/node/49540
Par ailleurs j’avais assistĂ© Ă une prĂ©sentation d’une chercheuse de l’Inalco sur les cimetiĂšres de Shanghai. Elle expliquait qu’Ă Qingming les morts, qui vivent au royaume des morts, reviennent vers les vivants pour Ă©changer avec eux. Puis la cĂ©rĂ©monie achevĂ©e retournent au royaume des morts. Dans le cadre de ses recherches elle avait pu assister exceptionnellement Ă la fĂȘte avec une famille. A la fin le chef de famille s’Ă©tait tournĂ© vers elle pour lui dire que son pĂšre Ă lui Ă©tait trĂšs puissant au royaume des morts et que si elle voulait elle pouvait lui demander d’intervenir pour elle.
Je vis depuis janvier Ă PĂ©kin avec la petite famille de mon fils. A Qingming ma belle-fille a attirĂ© mon attention sur des cercles tracĂ©s sur le trottoir oĂč il Ă©tait visible que du papier monnaie avait Ă©tĂ© brĂ»lĂ©. Et ceci en plein centre de PĂ©kin pas loin du temple des Lamas. Et alors qu’un message avait Ă©tĂ© envoyĂ© la veille aux habitants pour leur rappeler que c’Ă©tait strictement interdit Ă PĂ©kin. D’ailleurs j’avais vu devant un supermarchĂ© pour les locaux un etal par terre vendant du papier monnaie et autres petits objets, vente bien sĂ»r interdite elle aussi.
Mon fils a pu assister aux obsÚques du grand pÚre de sa femme dans le Heilongjiang. La tombe est située haut dans la montagne. Bien sûr il portait du blanc.
Il m’est arrivĂ© au Yunnan et au Qinghai de photographier des tombes d’ethnies non Han. Cela n’a pas Ă©tĂ© apprĂ©ciĂ© des personnes chinoises prĂ©sentes !
En tout cas merci pour ces informations sur les us et coutumes chinoises. Je les apprécient beaucoup.
Je les apprécie !!!
DĂ©solĂ©e pour la faute d’orthographe
Je trouve votre vision un peu optimiste et non realiste concernant la facon dont les chinois voient la mort. Peut etre parlez vous de Taiwan ? En Chine continentale, les jeunes chinois que j ai frequente ne savent meme pas ce que signifient le concept d’ame. Pour eux tout est materiel comme ils l’ont appris en bon communistes. Le Chinois moyen a une peur bleue de la mort, bien plus qu’en occident, et il se precipite a l’hopital au moindre bobo ou signe de maladie. Pas etonnant leur reaction face au Covid. De plus le chinois moyen passe son temps a essayer de manger sainement, a vivre sainement pour pouvoir vivre longtemps. Pas pour profiter de la vie. Pour vivre longtemps comme le dit le souhait courant 10,000 ans ….
J’aime beaucoup les rĂ©fĂ©rence que vous donnez sur la culture chinoise.je lis les commentaires et j’apprĂ©cie beaucoup. Je vais probablement acheter le livre le 7 ieme jour conseiller justement. C’est un plaisir de vous suivre de jour en jour
Merci Krys merci beaucoup pour cez témoignages
Ce matin, j’ai montrĂ© Ă ma partenaire linguistique des photos dâĆuvres d’art prises lors de mon sĂ©jour Ă Florence et il y avait bien sĂ»r des Ćuvres religieuses, soit catholiques soit inspirĂ©es des dieux grecs et romains.
Bien que je sois athĂ©e, je lui ai parlĂ© succinctement de la conception religieuse catholique de la mort avec le paradis, l’enfer et le purgatoire.
De son cĂŽtĂ©, elle a Ă©voquĂ© la rĂ©incarnation chez les taoĂŻstes et les bouddhistes et l’importance de faire le bien pour renaĂźtre par ex. dans une famille plus riche.
J’ai un peu de mal Ă comprendre les diffĂ©rences entre le bouddhisme et le taoĂŻsme sur ce sujet, mĂȘme si je lis en ce moment « Histoire de la pensĂ©e chinoise » de Anne Cheng.
Ces conceptions diffĂ©rentes sont trĂšs enrichissantes en tout cas, et c’est important de pouvoir parler de tous les sujets, mĂȘme les plus difficiles.
Désolée que ce soit dans des circonstances tristes pour toi.
Salut Laurence,
Je te conseille la lecture de notre guide sur la philosophie chinoise qui va t’en apprendre plus sur les diffĂ©rences entre le bouddhisme et taoisme.
Votre sujet me touche. Mon pĂšre est parti le 5 avril, jour de la fĂȘte des morts. Remarque : le livre d’Anne Cheng citĂ© plus haut est une trĂšs bonne lecture !