Tu veux apprendre à discuter en chinois ?
Aujourd’hui, je vais partager avec toi non pas une, mais cinq astuces pour te permettre de fluidifier tes discussions en chinois.
Je vais notamment de montrer la technique du « voleur » ou comment dépouiller ton interlocuteur de son vocabulaire.
En fin de vidéo, je te montrerai même un petit jeu sympa à faire avec correspondant chinois ou un camarade qui apprend le chinois.
Sommaire
La répétition
Donc la première technique pour apprendre à discuter en chinois plus longtemps, la plus basique, c’est celle qui consiste à demander à ton interlocuteur de répéter sa phrase ou sa question mais plus lentement.
Donc ça c’est la base de la base car tu vois le problème quand tu converses avec des natifs c’est que souvent ils parlent vite, et du coup c’est pas évident de tout comprendre même si on connait tous les mots
Don garde bien en tête ces 2 questions bien utiles, la première c’est
请(qǐng) 再(zài) 说(shūo) 一(yī) 次(cì)
Qui veut dire est ce que tu peux répéter stp, en gros là tu demandes à la personne de répéter mot pour mot ce qu’elle vient de dire
Ou alors tu peux aussi dire :
请(qǐng) 你(nǐ) 说(shūo,) 得(dé) 慢(màn) 一(yī) 点(diǎn) 儿(er)
Qui veut dire, pouvez vous parlez moins vite svp.
Alors ça c’est pas mal notamment si t’es en Chine ou la première question qu’on va te poser c’est généralement
你会说中文吗?
Qui veut dire « sais-tu discuter en chinois ? » et toi si tu dis simplement 会说 pour dire oui je sais parler, derrière les natifs vont souvent t’enchainer et te parler comme si tu maitrisais parfaitement la langue chinoise, c’est à dire qu’en fait ils vont te parler à vitesse réelle et la il y a de grande chance que tu comprennes pas tout
Donc a la place c’est mieux de dire
会说,但是请你说得慢一点儿
Qui veut dire oui je sais parler mais parle pas trop vite stp.
Demander comment dire en français/chinois
Deuxième technique, c’est quand il te manque un mot clé dans une phrase.
Donc là aussi c’est une situation qui arrivera super souvent, ou en fait tu comprends tous les mots, toutes les structure et la grammaire mais il te manque juste LE mot clé et du coup tu comprends pas le sens de la phrase
Alors là l’astuce c’est, plutôt que de repasser en français ou en anglais, c’est de poser directement la question en chinois, quel est le sens de « ce mot clé » en particulier. Donc tu pourras dire
[mot clé] 是(shì) 什(shén) 么(me) 意(yì) 思(sī)
Qui veut dire quel est le sens de ce mot clé
Tu vois souvent derrière la personne va t’expliquer la définition de ce mot mais en Chinois ! Du coup ça permet de garder ta conversation en mandarin, même si c’est des explications sur un mot de vocabulaire et de continuer ta conversation une fois que tu as compris le sens de ce mot.
Une autre question à connaitre c’est
[ton mot clé] 用(yòng) 法(fǎ) 文(wén) 怎(zěn) 么(me) 说(shūo)
Qui se traduirait par « comment dire ce mot clé en français »
Tu peux sortir cette question quand par exemple malgré les explications en chinois de ton interlocuteur, tu ne comprends toujours pas la définition de ce mot.
Et la pareil, au lieu de repasser la discussion complètement en français, ce qui signifierait la mort de ta conversation en mandarin, là tu demandes a la personne de traduire uniquement ce mot clé spécifique en français
Donc tu reprends le mot clé chinois que t’as pas compris et tu dis
用法文怎么说 ?
D’ailleurs Tu peux aussi remplacer 法文 par 英(yīng) 文(wén) si la personne ne parle pas français mais anglais
Tu peux même tourner la question dans l’autre sens si tu préfères partir du français et demander comment dire en chinois, tu pourras dire blabla (en français)
用(yòng) 中(zhōng) 文(wén) 怎(zěn) 么(me) 说(shūo)
La par contre tu pars du mot français, par exemple tu veux formuler une réponse mais tu sais pas comment dire un mot en clé en chinois, imagine tu veux dire “j’ai oublié mon portefeuille à l’hôtel mais tu sais pas comment dire « porte feuille »
Et bien tu pourras utiliser ce modèle et demander :
porte feuille 用中文怎么说?
Evidemment pour que cette technique fonctionne il faut que ton interlocuteur sache parler au moins une autre langue dans laquelle vous pouvez vous comprendre
La reformulation
Si ce n’est pas le cas voici la 3eme technique pour garder ta discussion en chinois en vie qui est « la reformulation »
Alors ça c’est personnellement ma technique préférée, celle dont j’ai le plus abusé quand je débutais en chinois pour réussir à converser entièrement en mandarin avec très peu de mot de vocabulaire
Et c’est aussi celle que je te conseille d’utiliser le plus parce que c’est de loin la plus puissante à maitriser.
Donc en gros l’idée c’est de reformuler ce que tu penses avoir compris mais dans tes propres mots, ça permet de pas couper court à la conversation en disant « je ne comprends pas ce que tu dis »
Parce que souvent avec le contexte et l’historique de la conversation, même s’il te manque des mots clés tu peux quand même deviner a la louche ce que la personne veux te dire
Donc pour reformuler, en chinois tu peux dire
你是说 + blabla
Ce qui se traduirait par Tu veux dire que .. Et là tu reformules ce que tu penses avoir compris dans tes propres mots mais dont t’es pas sûr.
Tu peux faire aussi l’inverse, c’est à dire si c’est ton interlocuteur ne te comprends pas , tu peux aussi toi même reformuler ce que tu as dit mais différemment en commençant par
也就是说 + blabla
Qui se traduirait par “ c’est à dire que + blabla “ voilà ça c’est pas mal aussi à sortir quand tu essayes de faire une phrase en impro et que la personne a pas compris, ça te laisse une seconde chance de faire passer ton idée
Un autre modèle que j’aime bien utilise c’est Si tu veux reformuler un élément précis de la phrase, dans ce cas tu peux dire
你说的那个 + xxxx 是吗
La en fait c’est plus pour confirmer que tu as bien compris plus que de la reformulation.
En fait imagine vous parlez de quelqu’un mais tu n’es pas sur de qui la personne te parle, et ba tu peux utiliser cette structure pour dire,
你说的那个 + la personne qui nous a donné le papier de jsais pas quoi pour s’inscrire blabla
Et tu finis ta phrase par 是吗, c’est important de finir par ces 2 ptits mots parce que ils te permettent d’indiquer que tu demandes un confirmation
Donc la personne te répondra 是的 si c’est correct, ou alors elle te reprendra 不是 si c’est pas bon.
C’est vraiment super utile comme technique, en particulier si tu vis en Chine et que tu dois par exemple ouvrir un compte, on va souvent de demander tel ou tel papier ou document
Et tu pourras confirmer de quel papier ou document la personne parle en utilisant cette technique
Voler du vocabulaire
La quatrième technique pour discuter en chinois qui pareil fonctionne vachement bien et pas que pour le chinois, la technique que j’aime bien appeler « la technique du voleur » consiste à retourner les questions à ton interlocuteur afin qu’il réponde en premier et de lui voler ensuite son vocabulaire ou sa grammaire ensuite pour faire tes propres réponses.
Alors ça évidemment ça ne marche que dans les situations ou quelqu’un te demande ton avis sur quelque chose,
Par exemple t’es avec des amis et chacun échange son opinion sur un film que vous avez vu ensemble
En fait ne réponds jamais en premier dans ce genre de situations, laisse toujours les autres parler en premier et dépouille-les de leur vocabulaire.
C’est-à-dire utiliser leurs mots et surtout leur structure de phrase pour faire des jolies phrases quand ça sera a toi de répondre
Par exemple si quelqu’un te demande ton avis sur un film que vous avez vu ensemble, au lieu de répondre ton opinion, réponds simplement
你呢 ?
你(nǐ) 觉(jué) 得(dé) 呢(ne)?
Qui veut dire “Et Toi ? t’en penses quoi ?” tu vois ça fait un peu genre « vas-y réponds en premier et moi après je te dirais ce que j’en ai pensé »
Tu verras que derrière tu vas pouvoir faire des super phrases en chinois et même utiliser des mots que tu n’aurais pas forcement intuitivement pu placer correctement toi-même dans une phrase.
Cette technique va te permettre de bien mieux ancrer ces mots dans ta mémoire pour de futur utilisations et même d’apprendre des nouvelles structures de phrases
Par ce que c’est en utilisant les mots en situations réelles qu’on les apprend, pas en les mémorisant sur une liste à froid chez toi
Faire semblant de savoir discuter en chinois
Cinquième et dernière technique pour discuter en chinois, c’est imagine, malgré toutes les techniques que je viens de te donner et ba la en pleins milieu d’une conversation BIM, trou de mémoire tu sais plus comment dire un mot clé en mandarin, tu cherches tes mots, tu commences à bafouiller, à paniquer
Comment on fait dans cette situation ?
Et ba une option qui te reste et qui fonctionne bien c’est de faire semblant de savoir. C’est de décrire avec d’autre mot, des synonymes ou des mots proches le mot clé que tu cherches à exprimer mais en le faisant en montrant une grande confiance en toi
Tu verras que ton interlocuteur en face va souvent jouer le jeu et va te proposer plusieurs choix de mots, comme si vous jouez a une sorte de quizz ensemble ou il faut deviner un mot clé tu sais
Par exemple imagine t’as oublié comment dire le mot roue, moi ça m’arrive souvent d’oublier ce mot, je ne sais pas pourquoi
et ba a la place de dire roue, tu peux essayer de broder un peu en utilisant des synonymes en disant par exemple mais si tu sais, le truc rond, chaque voiture en a 4 avec des pneus, on est allé en acheter une la semaine dernière
Hésite pas d’ailleurs a utiliser tes mains pour décrire le mot clé et a utiliser avec pleins de synonyme pour mieux faire comprendre ton sens. La communication c’est pas que verbale, et le langage du corps est aussi important.
En fait cette technique c’est un peu comme jouer à taboo, tu sais le jeu ou tu dois faire deviner un mot à des amis sans avoir le droit d’utiliser certains mots clés
Et ba jouer à taboo, C’est exactement la même chose qu’avoir un trou de mémoire en plein milieu d’une conversation ou tu dois te débrouiller pour exprimer une idée sans connaitre les mots clés.
Du coup c’est aussi un super entrainement Pour améliorer ton niveau en conversation
Tu peux même y jouer avec la version française, il suffit de traduire les mots en chinois avant ou de créer tes propres cartes en chinois en simplifiant un peu le vocabulaire et tu verras que ton niveau en conversation va beaucoup s’améliorer grâce à ce jeu car c’est vraiment un entrainement très proche d’une vraie situation
Passionné par la langue chinoise, je vous livre mes secrets et mes meilleures astuces pour apprendre à parler mandarin en quelques mois.