Comment bien prononcer les tons en chinois ?
Si tu débutes l’apprentissage de la prononciation en mandarin, c’est une question que tu t’es forcément déjà posée !
Alors comment ça marche ces foutus tons en chinois ?
Pourquoi est-ce qu’ils ont l’air simples sur le papier mais sont si difficiles à maîtriser dans la pratique ?
Et surtout, comment faire pour bien les prononcer à l’oral ?
C’est ce que tu vas découvrir dans cet article !
Je vais te donner une méthode simple et efficace pour bien prononcer les tons en chinois.
Je te donnerai aussi quelques conseils pour améliorer ton accent en chinois et toujours te faire comprendre à l’oral.
C’est parti !
Sommaire
Voici ce qu’il faut savoir concernant les tons en chinois
Prendre conscience de l’importance des tons en chinois
Les tons sont cruciaux pour la compréhension en chinois car ils changent le sens des mots. Exemple : « mài » (vendre) vs « mǎi » (acheter).
Les 4 tons en chinois à partir du français :
- Premier ton : ton plat dans les aiguës, comme un « hmmmmm » en français.
- Deuxième ton : ton montant, comme un « Halo ? » en français.
- Troisième ton : ton qui descend puis remonte, comme le « ai » de « Vraiment » en français.
- Quatrième ton : ton sec qui descend, comme dans un ordre « Arrête ! »
- Cinquième ton : neutre, prononciation naturelle sans ton spécifique.
Travailler les tons comme un guitariste travaille ses accords
Travailler les tons chinois 2 par 2, car les mots chinois sont souvent composés de 2 syllabes.
Prononciation du 3ème ton chinois
Varie selon sa position dans la phrase. Il est souvent prononcé comme un ton descendant sauf en fin de phrase ou lorsqu’il est isolé.
Améliorer son accent en chinois :
- Remarquer les tons : Porter une attention constante aux tons en écoutant et en pratiquant des dictées tonales.
- Imaginer les tons avant de parler : Réfléchir à l’articulation des tons avant de formuler une phrase et se corriger en cas d’erreur.
- Exagérer le premier et le quatrième ton : En tant que débutant, se concentrer sur la maîtrise de ces tons tout en continuant à travailler sur les tons 2 et 3.
Et surtout le plus important : Pratiquer régulièrement et prendre le temps d’apprendre correctement les tons dès le début pour éviter les mauvaises habitudes.
Bien prononcer les tons – Pourquoi c’est important dans la pratique
Mes étudiants me demandent souvent :
À ce qu’il paraît même sans travailler les tons en chinois tu peux quand même te faire comprendre avec le contexte, c’est vrai ?
J’aurai aimé te répondre que c’est vrai mais malheureusement NON, tu ne pourras pas y échapper !
Par exemple en chinois le mot 卖 mài veut dire Vendre et le mot 买 mǎi veut dire Acheter. Prononciation identique mais tons différents.
Donc je te laisse imaginer tous les malentendus que tu peux créer si tu accentues mal tes mots.
Du coup si tu négliges l’apprentissage des tons, non seulement les chinois ne te comprendront pas.
Mais en plus, il te sera très difficile de rectifier le tir plus tard. Car ça reviendrait à réapprendre tout ton vocabulaire depuis 0 avec les bons tons.
Sans parler de l’accent pourri que tu vas te traîner …
Donc c’est impératif de prendre l’habitude de travailler sur la prononciation de tes tons le plus tôt possible !
Les 4 tons chinois : Comment ça marche
En chinois mandarin, il existe 4 tons différents + un ton neutre (5 au total):
- Le premier ton chinois est un ton plat dans les aiguës qui correspond au ton français quand tu hésites : « hmmmmm »
- Le deuxième ton chinois est un ton montant qui correspond au ton français quand tu réponds au téléphone « Halo ? »
- Le troisième chinois est un ton qui descend (puis remonte) et correspond au ton français quand tu es surpris : « Vraimment ? » (Il faut descendre dans les graves pour accentuer le “ai” de « Vraiment » )
- Le quatrième ton chinois est un ton sec qui descend et correspond au ton français quand tu donnes un ordre : « Arrête ! »
- Le cinquième ton chinois n’en est en fait pas un et correspond simplement à la façon dont tu prononces un mot naturellement comme en français.
À lire aussi : Cantonais ou mandarin : quelles différences et quelle langue apprendre ?
Réussir à bien prononcer les tons chinois est assez simple en théorie.
Tu n’as d’ailleurs pas besoin d’avoir l’oreille musicale pour être capable de les discerner (contrairement à ce que l’on l’entend souvent).
Mais il faut les pratiquer avec méthode.
Maîtriser les tons chinois – Ma méthode
La plupart des natifs te conseilleront de passer beaucoup de temps à les répéter un par un ….
Mauvaise idée.
Car il y a une grande différence entre être capable de prononcer les tons individuellement et réussir à passer de l’un à l’autre rapidement dans une phrase.
Car les mots chinois sont constitués pour la plupart de 2 caractères et donc de 2 syllabes.
Le mieux, c’est que je te fasse une petite démonstration vidéo de ma méthode :
Pense à récupérer la table des 20 combinaisons mentionnées dans la vidéo ci-dessous, pour commencer à t’entraîner avec cette méthode.
Comment prononcer le 3e ton chinois
Le 3e ton (celui qui descend et qui remonte) est le ton chinois le plus difficile à maîtriser car sa prononciation change en fonction de sa position dans la phrase.
Voyons en détail comment prononcer le troisième ton dans la pratique :
- Avant un 1er, 2nd, ou 4eme ton : Il est prononcé comme un ton descendant (On ne prononce pas la partie qui remonte, c’est comme un mini 4eme ton)
- Avant un 3eme ton : Il est prononcé comme un 2eme ton (C’est-à-dire qu’on prononce uniquement sa 2eme moitié, celle qui remonte dans les aigue)
- En fin de phrase : On le prononcera comme un ton descendant (un peu comme un mini 4e ton)
- En solo : Le seul cas où le prononcera comme dans sa version théorique (C’est-à-dire un ton qui descend puis qui remonte)
C’est par exemple le cas du mot 好 (qui pris individuellement veut dire « bien ») qu’on peut accentuer en exagérant la remonter dans les aiguë du 3eme ton.
Un autre cas particulier est quand plusieurs 3eme ton s’enchaînent dans une même phrase.
C’est le cas par exemple des phrases qui commencent par « je voudrais » (我想 …).
Dans ce cas-là, il faut regrouper les 3e tons par paire de 2 et s’entraîner à prononcer chaque paire individuellement (cf paragraphe précédent).
3 astuces pour améliorer ton accent en chinois
#1 Prends l’habitude de les remarquer
À chaque fois que tu entends un mot chinois à l’oral, prends l’habitude de te poser la question suivante :
« Quels sont les tons associés à ce mot ? ».
Cela permettra à ton esprit de garder une attention permanente sur cet aspect jusqu’à ce que cela devienne totalement naturel.
Écoute l’audio d’un mot sans regarder son pinyin et essaye de deviner ses tons chinois (tu n’as pas besoin de connaître la signification du mot pour faire l’exercice).
Commence par t’exercer avec des mots constitués d’un seul caractère, puis deux, trois etc. …
Tu verras que bien souvent, être capable de reconnaître un ton ne veut pas forcément dire être capable de le prononcer.
Commence par t’entraîner avec les 20 mots de ma table des tons.
#2 Imagine les tons dans ta tête avant de parler
Avant de prononcer une phrase en chinois, prends quelques secondes pour réfléchir à la manière dont tu vas articuler les tons entre eux.
En particulier s’il y a beaucoup de troisièmes tons qui s’enchaînent. Prends l’habitude d’avoir ce petit raisonnement avant de formuler chaque phrase.
Ne laisse jamais une erreur de ton impunie et fais l’effort de reformuler ta phrase correctement.
Notre cerveau est stupide, si tu ne te corriges pas, il va considérer que ta phrase est correcte et tu vas continuer à te tromper encore, encore et encore …
Il est toujours plus difficile de corriger une mauvaise habitude que d’en créer une nouvelle, d’où l’importance de bien prendre son temps avant de formuler une phrase.
C’est une technique efficace pour maintenir ton attention sur les tons.
À lire aussi : 5 erreurs de tons qui sont fatales.
#3 Exagère le premier et le quatrième ton chinois
Les tons les plus difficiles à maîtriser sont sans aucun doute les tons numéro 2 et 3 (celui qui monte et celui qui descend puis remonte).
Ils ne sont pas faciles à discerner et encore moins à prononcer, en particulier le ton numéro 3, qui se prononce différemment en fonction du ton qui le suit.
En exagérant ces 2 là, tu prononceras correctement 50% de tes tons (ce qui est déjà un excellent score).
Attention à quand même faire l’effort de continuer à travailler sur tes tons 2 et 3, cela ne doit être qu’une solution temporaire.
Réussir à maîtriser correctement les tons est probablement l’étape la plus difficile dans l’apprentissage du chinois et il faudra des années avant d’y parvenir.
Cependant, c’est tout à fait possible en pratiquant les exercices vus ci-dessus un petit peu tous les jours.
À lire aussi pour aller plus loin :
Passionné par la langue chinoise, je vous livre mes secrets et mes meilleures astuces pour apprendre à parler mandarin en quelques mois.
J’étudie le chinois depuis de longues années, et c’est vrai que j’ai pratiquement toujours ignorer les tons, à part le 1er et le 4ème. Mais je me rends compte aujourd’hui que cela ne suffit pas. Et je dois reprendre mon vocabulaire depuis le départ. Vous avez tout à fait raison quand vous dites qu’il faut écouter la musique de petites phrases simples plutôt que de s’arrêter à la tonalité des caractères pris individuellement. Cependant à partir du moment où on décide de créer ses propres phrases, il faut bien en revenir à la tonalité des mots et caractères qui la composent. Ceci est d’autant plus important qu’à partir du moment où on sort des expressions courantes, votre interlocuteur devra faire l’effort de comprendre ce à quoi vous vous référez. Mais c’est là le vrai sens de la communication… Construction – déconstruction = signification. En outre pour l’apprentissage on peut utiliser la couleur et l’espace pour représenter les 4/5 tons. Le cerveau adore. Félicitations et merci pour vos initiatives.
Très juste Jean-Michel 🙂
Je rajouterai que dans certaines régions de Chine (notamment Pékin), l’amplitude des tons est très faible ce qui donne encore plus de difficultés pour un apprenant du chinois à distinguer les tons #2 et #3. Vous avez raison pour la couleur et l’espace, d’ailleurs de nombreux dictionnaires chinois utilisent les couleurs pour signaler les tons et on voit souvent des apprenants qui bougent leur tête en fonction de l’intonation des mots, c’est plus efficace qu’on le ne pense !!
Merci pour les conseils
Merci pour votre aide!
Bonjour,
Juste une petite question : Y a-t-il une méthode pour mémoriser les tons (la forme ou le n° du ton) en même temps que nous apprenons la traduction pinyin d’un sinogramme?
En ce qui me concerne, j’ai beaucoup de mal à les mémoriser.
A noter ; j’ai 65 ans et j’étudie le chinois pour faire travailler mon cerveau.
Merci pour ta réponse
Bonjour Bernard,
Oui il existe de nombreuses méthodes pour mémoriser les tons en se servant de la forme, du numéro ou même d’un autre mot avec des tons similaires.
Je t’invite à découvrir ce sujet du forum où nous avons répertorié quelques techniques qui vont t’intéresser
Salut Alex ! Tout d’abord merci pour ce que tu fais, c’est vraiment bien fait (même si ça ne remplace un prof mais c’est déjà une grande aide) !
Alors petite question parce lorsque tu expliques le 3e ton, tu indiques en fin de phrase qu’on ne prononce que la partie descendante (#2). A quoi correspond ce #2 ? Le 2e ton ? le 2e point ? Parce que pour les 2, du coup, ça ne correspond à un ton montant… Et aussi dans ta vidéo, quand tu indiques les tons, n’as-tu pas inversé les tons 2 et 4 ? (ça m’a juste « perturbée » parce que je pensais avoir inversé les 2 tons donc tout ce que j’avais appris…) Merci ! 😉
C’est une erreur de ma part, en fait quand le 3e ton est en fin de phrase, on le prononce comme un ton qui descend (un peu comme un mini 4e ton).
Je viens de mettre à jour l’article 😉
Oui bien vu, au moment où je présente les tons, j’ai effectivement inversé les tons 2 et 4.
Après le numéro qu’on leur donne est arbitraire. En réalité tu peux les numéroter comme tu veux, 😉
j envisage d’apprendre le chinois pratiqué a taiwan,il m’a semblé cerner qu’il s’agissait du mandarin de pekin,votre travail sur les tons me parait essentiel ,je m’y plongerai bien avec attention si j etais sure que je serais comprehensible a taiwan ou vit mon fils et sa famille,
Bonjour Josiane,
Je vous confirme que ma méthode fonctionnera également pour la prononciation du mandarin à Taiwan
台湾的普通话和北京的普通话发音是相同的。不过台湾的普通话有一点很可爱的口音,但是这不会影响你理解人们说的话:>~
La prononciation du mandarin à Taïwan et du mandarin à Pékin est la même. Cependant, le mandarin taïwanais a un accent très mignon, mais cela n’affectera pas votre compréhension de ce que les gens disent ~
Bonjour Alex, j’ai une question stp.
Si j’ai bien compris, lorsque plusieurs 3°tons se suivent, il faut prononcer le premier troisième ton comme un second ton (remontant) et le second troisième ton comme un troisième dans sa version intégrale (descendant puis remontant).
Cela s’applique à n’importe quelle syllabe qui se suit.
J’ai compris que cela donne ceci:
ton 3 = Ton 3 complet
ton 3 + ton3 = ton2 + ton3 complet
ton3 + ton3 + ton3 + ton3 = ton2 + ton3 complet et à nouveau ton2 + ton3 complet .
Mais dans le cas Ton3 + Ton3 + Ton3 c’est un mystère… 🙂
Est-ce que la séquence suivante existe: Ton3 Ton3 Ton3?
Si oui on fait comment?
Salut Cédrik,
Oui c’est ça. La règle de base est que lorsque deux 3° tons se suivent, le premier se prononce comme un 2° ton.
Pour la séquence de trois 3° tons consécutifs, voici comment ça fonctionne :
Ton3 + Ton3 + Ton3 = Ton2 + Ton2 + Ton3 complet.
En d’autres mots, les deux premiers 3° tons sont changés en 2° tons et le dernier 3° ton est prononcé dans sa version intégrale.
Alex.
Salut Alex! Merci pour ta réponse!
Ceci me conduit à une autre question:
est-ce que cela signifie que lorsque l’on apprend un mot, un mot seul, mais un mot composé de plusieurs syllabes, donc de plusieurs tons, on doit également appliquer ces règles, dès le départ, à l’intérieur même des syllabes qui composent un mot? Est-ce judicieux?
Il me semble également que cela implique une très grande gymnastique mentale, si il faut penser à l’avance que le mot que l’on veut dire après le mot que l’on dit maintenant va changer la tonalité du mot que l’on dit maintenant! ^^
Quand je serais en capacité financière d’acheter tes formations, je suis sûr que j’en apprendrais plus, mais en attendant, merci beaucoup pour tes réponses Alex! 🙂
Oui pour les mots composés de 3 caractères comme par exemple 饮水机 (fontaine à eau pour boire), tu dois appliquer la règle pour prononcer les pinyins yǐn shuǐ jī. C’est vrai qu’au début ça rajoute une information supplémentaire à prendre en compte mais tu verras que tu prendras vite l’habitude. Un peu comme pour la règle de prononciation de 不 qui parfois se prononce au 2e ton. Au début c’est confus puis après ton cerveau prendra naturellement l’habitude de bien accorder les tons. Car à la base, ces règles ont pour but de rendre la prononciation chinoise plus naturelle 😉
Merci beaucoup Alex! 🙂
Bonjour Alex et bravo pour tes tips !
Du coup, si 我很好 « wǒ hěn hǎo » se prononce, en réalité, wó hén hǎo », que se passe-t-il avec 我也很好 « wǒ yě hěn hǎo » ? On revient à un groupage par paires de tons (« wó yě / hén hǎo ») ?
Merci !
Alex
Oui c’est ça ! Voici les tons réellement prononcés dans tes phrases :
#1 我很好 (wǒ hěn hǎo) devient en réalité 323
#2 我也很好 (wǒ yě hěn hǎo) -> 23 23
Cher Alex,
J’ai fait le demande de la table des 20 combinaisons des tons.
Je ne l’ai pas reçue.
Je ne sais pas où est le problème.
Merci pour ton aide.
Le document concernant les tons est vraiment bien fait.
Bonne journée.
Je viens de te le renvoyer par email