Dire merci en chinois, ça paraît simple !

C’est d’ailleurs l’une des premières choses que l’on apprend en cours de mandarin : 谢谢, en pinyin xièxie. Vous pouvez vous en servir pour remercier un ami ou le taxi.

Mais cette traduction n’est pas appropriée dans toutes les situations ! Il existe en réalité plusieurs façons de remercier et de montrer sa gratitude en mandarin.

Je vous explique tout cela dans cet article pour que vous ne passiez plus jamais pour un ingrat auprès des Chinois !

La traduction de merci en chinois : 谢谢

L’écriture

Penchons-nous d’abord un peu plus en profondeur sur la manière la plus basique de dire merci en mandarin : 谢谢.

C’est un caractère assez difficile à tracer pour un débutant, mais j’ai une astuce pour le retenir plus facilement : le décomposer ! Le caractère 谢 se compose de trois parties :

  • 讠qui signifie « parole » ;
  • 身 qui signifie « corps » ;
  • 寸 qui signifie « pouce ».

À partir de ces différents radicaux, vous pouvez vous créer une petite histoire comme : on peut dire merci avec la parole et le corps, accompagné d’un pouce levé.

Si vous ne maîtrisez pas encore les radicaux, je vous invite à consulter notre guide sur les radicaux chinois et à télécharger ci-dessous la liste  des 100 radicaux les plus communs qui vous permettront de lire et de comprendre 90 % des sinogrammes communs.

La prononciation

Voyons maintenant la prononciation de 谢谢, dont le pinyin est xièxie. Le premier « xie » est accentué au 4e ton et le deuxième n’a pas d’accentuation.

Je tiens à préciser cela pour éviter que votre interlocuteur n’éclate de rire… Car xièxiè avec deux 4e ton signifie « avoir la diarrhée ». Vous êtes prévenus ! 😉

Des variantes pour remercier en mandarin

多谢 (duōxiè)

多谢 signifie littéralement « merci beaucoup ». Les Chinois l’utilisent généralement dans les messages qu’ils s’envoient, mais on entend de plus en plus d’étudiants utiliser 多谢 à l’oral de manière informelle.

谢谢你 (xiè xie nǐ) ou 谢谢您 (xiè xie nín)

谢谢你 signifie littéralement « merci à toi », il s’agit d’une manière légèrement plus formelle de dire merci. 谢谢您 signifie « merci à vous » et s’emploie avec des supérieurs hiérarchiques ou des personnes que l’on souhaite vouvoyer par marque de respect.

谢了(xiè le)

Les Chinois utilisent généralement cette expression avec des amis proches.

非常感谢你 (fēicháng gǎnxiè nǐ)

Cette expression signifie « je te remercie fortement ». Elle s’utilise dans un cadre formel pour exprimer une profonde gratitude quand quelqu’un a fait quelque chose de bien pour vous. De manière moins formelle, on peut également dire 感谢 (gǎn xiè) ou 非常谢谢 (fēi cháng xiè xie).

Adresser des remerciements spécifiques

Vous pouvez être plus spécifique dans vos remerciements. Au lieu de simplement dire « merci », vous pouvez dire « merci pour… ».

Voyons quelques exemples à utiliser au quotidien :

  • 谢谢你的关注 (xièxie nǐ de guānzhù) – merci de ton attention
  • 谢谢你的耐心 (xièxie nǐ de nàixīn) – merci de ta patience
  • 谢谢你的帮忙 (xièxie nǐ de bāngmáng) – merci pour ton aide
  • 谢谢你的礼物 (xièxie nǐ de lǐwù) – merci pour le cadeau
  • 谢谢你们的倾听 (xièxie nǐmen de qīngtīng) – merci pour ton écoute
  • 谢谢你告诉我 (xièxiè nǐ gàosù wǒ) – merci de me l’avoir dit
  • 谢谢你们邀请我们晚饭 (xièxie nǐmen yāoqǐng wǒmen wǎnfàn) – merci pour ton invitation à dîner
  • 感谢你为我做的一切 (gǎnxiè nǐ wèi wǒ zuò de yīqiè) – merci pour tout
  • 谢谢你的咖啡 (xièxie nǐ de kā fēi!) – merci pour le café
  • 感谢您今天的光临 (gǎnxiè nín jīntiān de guānglín) – merci d’être venu aujourd’hui
  • 谢谢您花时间和我们在一起 (xièxie nín huā shíjiān hé wǒmen zài yìqǐ) – merci d’avoir passé du temps avec nous aujourd’hui.

Remercier une assemblée avec 谢谢大家

Vous venez de faire un discours devant une assemblée ou un exposé devant votre classe de chinois ? Vous pouvez conclure par un « merci à tous », qui se dira en chinois « 谢谢大家 » (xièxie dàjiā).

Pour être plus précis, vous pouvez également dire :

  • Merci à tous pour votre attention. 谢谢大家的关注。(xiè xie dà jiā de ɡuān zhù.)
  • Merci à tous d’être venus. 谢谢大家的来临。(xiè xie dà jiā de lái lín.)

Dire merci en chinois après un compliment : 哪里哪里

Si vous apprenez le chinois, vous avez sûrement déjà remarqué qu’il suffit de dire un simple 你好 pour recevoir une avalanche de compliments de la part de natifs qui vont vous féliciter sur la qualité de votre mandarin.

En français, on aurait tendance à vouloir répondre « merci », mais dans cette situation 谢谢 n’est pas la bonne traduction. Vous pourriez vous faire passer pour quelqu’un d’arrogant…

Pour agir de manière polie aux yeux d’un Chinois, vous devez décliner le compliment. La manière la plus commune est de répondre par 哪里哪里 qui signifie « mais non, mais non, tu me flattes trop ». Vous aurez ainsi l’air de quelqu’un de modeste, ce qui est très apprécié en Chine.

Il existe évidemment de nombreuses autres manières de décliner un compliment en mandarin. Vous pouvez les découvrir dans cette vidéo YouTube de Chinois Tips !

Exprimer sa gratitude quand quelqu’un cède le passage : 麻烦你了!

En français, quand quelqu’un nous cède le passage, on répond « merci ». En chinois, on aura plutôt tendance à dire « désolé pour le dérangement », qui se traduit par 麻烦你了(máfannǐle).

Vous pouvez également utiliser cette expression pour remercier quelqu’un qui a fait quelque chose pour vous alors que vous ne lui aviez rien demandé. Par politesse, les Chinois utilisent cette expression même si le travail a été mal réalisé !

Dire merci avec l’expression 你太好啦 !

你太好啦 (Nǐ tài hǎo la) signifie littéralement « tu es le meilleur ». On l’utilise en Chine pour remercier quelqu’un tout en le mettant en avant.

C’est une manière de faire en sorte que l’autre se sente reconnu ! Par exemple, si un ami nous a rendu un service, on peut lui dire : « waouh, tu es vraiment le meilleur » (你太好啦) à la place d’un simple 谢谢.

On n’utilisera pas cette phrase dans une situation formelle avec quelqu’un qu’on ne connaît pas bien ou avec un supérieur hiérarchique. C’est plutôt une expression à utiliser « entre potes ».

Dire de rien en mandarin

Vous savez désormais dire merci en chinois dans de nombreuses situations du quotidien, bravo ! Voyons maintenant très brièvement comment répondre « de rien ». Les trois traductions les plus communes sont :

  • 没关系 (méi guān xi) : « il n’y a pas de quoi », ce n’est pas grave », « cela n’a pas d’importance ».
  • 不客气 (bù kèqì) : « de rien «, « pas de quoi ».
  • 不用谢 (bú yòng xiè) : « je vous en prie », « il n’y a pas de quoi ».

Améliorer rapidement son chinois en autodidacte

Tu souhaites progresser rapidement en mandarin (sans t’arracher les cheveux et passer des heures devant ton manuel de cours) ?

Alors inscrit toi à notre lettre quotidienne de chinois !

Une fois inscrit, tu recevras chaque jour une nouvelle leçon pour apprendre le chinois depuis ton ordinateur, en y prenant du plaisir (chaque leçon ne prend que quelques minutes par jour).

Une leçon par jour !

Reçois chaque matin une leçon GRATUITE de chinois par e-mail

C'est fait !