Dans cette leçon, tu vas découvrir comment les sinogrammes chinois sont formés ainsi que des astuces pour les mémoriser plus facilement.
Je vais notamment te montrer que les sinogrammes non seulement c’est facile à apprendre mais qu’en plus c’est de loin l’aspect le plus passionnant de l’apprentissage de la langue chinoise.
Je vais te raconter un petit peu l’histoire des sinogrammes 知,医,矮 et 族, 4 caractères qu’on retrouve beaucoup dans les listes HSK.
Tu vas voir qu’une fois qu’on a compris comment ils ont été formés et qu’on connaît la petite histoire qui est derrière, après c’est super facile de les mémoriser !
👇 Clique sur le lecteur ci-dessous pour lancer la leçon 👇
Sommaire
Fiche recap de la leçon : Comprendre et mémoriser les sinogrammes chinois
- Sinogramme 医 (yi) – Signifie « docteur ». Composé du radical de la flèche (矢) et du radical de la boîte (匚). Historiquement, cela évoque les docteurs qui retiraient les flèches des blessés sur les champs de bataille et les plaçaient dans une boîte.
- Sinogramme 知 (zhi) – Signifie « savoir, connaître ». Composé du radical de la flèche et du radical de la bouche (口). Symbolise le fait que les mots sortent de la bouche comme des flèches précises et aiguës, reflétant la connaissance et l’éloquence.
- Sinogramme 矮 (ǎi) – Signifie « petit » en taille ou hauteur. Composé de trois radicaux: la flèche, la jeune pousse de céréale (禾), et la femme (女). L’image évoquée est celle d’une femme travaillant agenouillée dans les champs, sa taille ne dépassant pas celle d’une flèche posée.
- Sinogramme 族 (zú) – Signifie « clan, ethnie ». Composé du radical du drapeau et du radical de la flèche. L’ancienne forme du caractère illustre cette combinaison, reflétant l’idée de personnes unies sous une même bannière.
Méthode de mémorisation
Comprendre l’origine et les composants d’un sinogramme facilite grandement sa mémorisation. L’étude des histoires derrière les caractères permet d’ancrer durablement ces symboles dans la mémoire.
Conseil pratique
Il est recommandé de récupérer et d’apprendre la liste des 100 radicaux les plus communs pour solidifier les bases de la compréhension des sinogrammes chinois.
Comment fonctionne l’écriture chinoise
Alors d’abord, laisse-moi d’abord t’introduire un concept fondamental si tu veux réussir à apprendre l’écriture chinoise, c’est le concept de radical.
Donc les sinogrammes chinois ça marche un peu comme des molécules. Je ne sais pas si tu te souviens de tes cours de chimie du lycée, mais au début lorsque l’univers s’est créé, il était composé essentiellement d’atomes élémentaires très basiques. Puis petit à petit ces atomes se sont assemblés avec d’autres pour former des molécules de plus en plus complexes etc …
Et bien c’est pareil avec l’écriture chinoise, au début les sinogrammes étaient tous très basiques, souvent calqué sur des objets physiques du réel comme le sinogramme 日 le soleil, 山 la montagne, 口la bouche etc
Puis petit à petit ils se sont assemblés entre eux pour former des sinogrammes de plus en plus complexes etc …
Donc en gros quand tu entends le mot clé en chinois, pense à sinogramme élémentaire ou sinogramme primitif que tu vas retrouver dans la composition de beaucoup d’autres sinogrammes.
Et ce qui est cool avec les radicaux c’est que comme pour les atomes, il n’y en a pas 36000 différents, en réalité il suffit d’en connaître une centaine pour ensuite être capable de lire et comprendre 90% des sinogrammes chinois que tu rencontreras dans ton apprentissage.
Car c’est comme pour les molécules en chimie, si tu regardes la composition des molécules tu verras que ce sont toujours les mêmes atomes qu’on retrouve. C’est juste leur séquence d’assemblage qui change selon les molécules.
Tu trouveras d’ailleurs dans la description de la vidéo une liste avec les 100 radicaux les plus communs de la langue chinoise, je te conseille vivement de la récupérer et de l’apprendre car tu vas voir qu’une fois qu’on connaît les éléments fondamentaux les plus basiques de l’écriture chinoise, après c’est très facile de comprendre des sinogrammes plus complexes.
Rappel toi, radical = Sinogramme fondamental avec un sens particulier, souvent issu d’un objet physique du réel, donc en l’occurrence ici une flèche.
Pour t’aider je t’ai mis l’évolution du radical 矢 au cours du temps, comme tu peux voir sur l’image, au début le sinogramme était vachement claqué sur l’image d’une flèche, puis bien sûr après sa graphie a évolué au cours du temps. Je te rappel que l’écriture chinoise c’est pas quelque chose de figé dans le temps, donc comme toutes les langues, elle a pas mal évolué avec le temps.
Le sinogramme chinois 医
Le premier qu’on va étudier ensemble c’est le sinogramme chinois 医 qui se prononce yi1 et qu’on retrouve notamment dans le mot 医生 un mot de la liste HSK 3 qui veut dire Docteur en chinois.
Donc ce sinogramme si on le décompose en ses éléments fondamentaux, donc en ses radicaux, tu peux voir qu’il est composé du radical de la flèche ici que tu connais et du radical 匚 qui est le radical de la boîte.
OK alors là tu vas me dire « Très bien mais je ne vois pas le rapport entre un docteur, une flèche et une boîte ».
Et bien c’est là que l’étude des sinogrammes chinois peut t’en apprendre beaucoup sur l’histoire de Chine puisqu’autrefois, dans l’ancien temps en Chine, quand un docteur débarquait sur un champ de bataille pour soigner les blessés, l’une de ses missions c’était d’extraire les flèches que les soldats avaient reçus et de les mettre dans une boîte.
C’est la raison pour laquelle en chinois, une boîte + une flèche symbolise le docteur.
C’est encore plus visible dans la version traditionnelle du sinogramme que je t’ai mis ici :
Si on décompose le sinogramme, on reconnaît encore mieux la boîte, la flèche et même la main ici qui vient retirer la flèche du blessé.
Voilà et ensuite le caractère a été simplifié en 医 mais la logique reste exactement la même.
T’as vu c’est beaucoup plus simple de mémoriser un sinogramme, que ce soit dans sa version simplifié ou traditionnel, quand on comprend comment il a été formé ainsi que la petite histoire qui est derrière non ?
Et le plus beau avec cette méthode c’est que ça fonctionne même pour les sinogrammes abstraits.
À lire aussi : Aller chez le médecin en chinois : leçon et vocabulaire
Le sinogramme chinois 知
Par exemple un autre sinogramme composé du radical de la flèche c’est
知
Alors ce sinogramme tu le retrouveras notamment dans le mot 知道 veut dire savoir ou connaître et que tu connais forcément puisque c’est ce mot qu’il faut utiliser pour dire « je ne sais pas en chinois » comme dans 我不知道
Donc pareil, on va l’analyser un petit peu ses radicaux pour essayer de comprendre son origine et surtout pouvoir le retenir plus facilement.
Donc ce sinogramme, il est composé du radical de la flèche ici et de la bouche ici et il est intéressant celui-là parce qu’il nous en apprend un peu plus sur la philosophie chinoise.
En gros il nous dit que quand tu sais de quoi tu parles, donc que tu possèdes le savoir ou les connaissances, et bien tes mots sont comme des flèches qui sortent de ta bouche. Rapides et aiguisées, elles vont droit au but sans chercher à faire du blabla inutile ou de broder pendant des heures contrairement aux ignorants qui parlaient beaucoup mais qui savaient peu.
D’ailleurs c’est un trait de caractère qu’on retrouve souvent chez les maîtres ou les profs chinois.
Souvent ils vont te faire passer un maximum de connaissance en utilisant un minimum de mots. Si tu prends des cours de taï-chi ou même de calligraphie par exemple tu l’as peut-être remarqué toi aussi.
Ceux qui possèdent le savoir en Chine parlent peu mais parlent bien.
Et bien c’est un signe de savoir et d’expérience qu’on retrouve justement dans le caractère 知 qui symbolise la connaissance !
Le sinogramme chinois 矮
Allez, je sens que ça t’intéresse de découvrir la philosophie chinoise au travers les sinogrammes donc on va analyser cette fois le sinogramme
矮
Qui veut dire petit mais c’est le petit en taille ou aussi parfois bas en hauteur selon le contexte.
Bon déjà t’as vu premier truc qu’on remarque c’est que contrairement aux autres sinogrammes qu’on avait vus juste avant, celui-là, il est constitué non pas de 2 radicaux mais de 3.
On peut voir le radical de la flèche ici que tu connais, le radical de la jeune pousse de céréale ici et le radical de la femme 女. Alors est-ce que tu serais capable deviner le rapport entre être bas en hauteur, une flèche, une femme et une jeune pousse de céréale.
Et bien en fait à l’époque en Chine, beaucoup de femmes travaillaient dans les champs. Et pour travailler, elles devaient souvent s’agenouiller pour soigner les petites pousses de céréales. C’est l’idée qui est derrière les radicaux 女 et 禾
Quant à la flèche ? Et bien la flèche c’est pour te donner une échelle ! En gros quand la femme se tenait à genoux pour soigner les petites pousses dans le champ, sa hauteur totale ne dépassait pas celle d’une flèche.
Ça peut te sembler bizarre de prendre une flèche comme référentiel, mais en réalité ce n’est pas plus bizarre que de prendre un billet de banque, tu sais un peu comme dans les scènes de crimes ou tu prends une photo d’une douille de pistolet avec un billet à côté pour l’échelle.
Les sinogrammes chinois 短 et 缺
D’ailleurs on retrouve cette logique dans d’autres sinogrammes comme le sinogramme 短 qui veut dire court mais court en longueur ou même 缺 qui veut dire faiblesse dans le sens manqué de quelque chose.
Tu vois dans chacun de ces sinogrammes, on retrouve le radical de la flèche qui permet de mettre en perspective un objet d’une longueur courte ou le fait de manquer de quelque chose.
La raison c’est que dans l’ancien temps en Chine, l’idée de quelque chose de long était symbolisée par l’arc, donc une arme qui permettait d’atteindre des ennemies à une longue distance. Et donc la flèche en perspective elle paraît toute petite à côté, et elle permet donc symboliser l’idée de quelque chose de court.
Le sinogramme chinois 族
Allez, on s’en fait un petit dernier pour la route, avec le sinogramme
族 zú
Qui veut dire le clan ou l’ethnie.
Alors ce sinogramme je l’aime bien parce qu’il est composé du radical du drapeau ici et du radical de la flèche juste en dessous. Tu vois je t’ai mis un dessein de l’ancienne version du sinogramme :
À découvrir aussi :
Passionné par la langue chinoise, je vous livre mes secrets et mes meilleures astuces pour apprendre à parler mandarin en quelques mois.
Bravo c’est très intéressant
Bonjour Alex,
Où peut-on trouver un livre ou un site Internet, des références expliquant l’origine des symboles comme tu le fais toi ? Il est en effet plus pratique de comprendre certains symboles avec l’histoire qu’ils leur est associée.
Bonjour Tristan,
Oui il existe plusieurs sites pour retrouver l’étymologie d’un caractère ou les tirer selon un radical en particulier. J’ai tout compilé ici : https://forum.chinoistips.com/t/mnemotechnique-pour-les-caracteres/905/2
Bien à toi,
Alex
Bonsoir, Alex. 😊
Merci beaucoup pour vos conseils, je n’ai pas eu les premiers emails, je n’arrivais pas à les ouvrir, je vous avais laissé un message, je ne suis pas sur que vous l’avez reçu. J’ai dû demander de l’aide à ma fille ! 😁
Du coup j’ai pris du retard, mais bon j’ai le temps.
A bientôt 😉
Très intéressant, comme toujours. Sur le même sujet, je conseille un excellent livre : « 100 mots pour comprendre les Chinois », de Cyrille J.-D. Javary (chez Albin Michel). Passionnant sur l’étymologie des caractères et très éclairant sur l’histoire de la Chine et, comme tu le dis, la philosophie et la façon de penser des Chinois.