Je suis sûr que tu as déjà croisé toi aussi du jargon internet chinois :

Ce sont ces nombres un peu bizarres qui défilent parfois à l’écran des dramas chinois comme par exemple : 2333333333 ou 666. Ces nombres sont maintenant rentrés dans le langage des jeunes en particulier sur WeChat.

Sauf que personne ne les enseigne jamais …

Que ce soit à l’école ou dans les bouquins de grammaire, personne ne t’enseignera jamais le sens qui est derrière vu qu’ils sont considérés comme du « jargon internet ».

Dans cette nouvelle vidéo sur les chiffres en chinois, tu vas découvrir le sens qui est derrière

Tu vas voir que chacun de ces nombres fait référence à un mot chinois

Parfois à une expression chinoise ou même à une actu récente en Chine

Certains ont même leur petite histoire culturelle

Je t’explique tout ça dans la vidéo

Je vais te montrer comment utiliser ces chiffres dans tes propres conversations

Je te laisse imaginer la tête de tes amis chinois

Quand tu leur sortiras des expressions sorties tout droit de l’argot internet chinois

Effet garantie !

Le sens de 88 en chinois

Allez, on commence avec un facile à comprendre et à utiliser c’est 88.

Alors 88 en chinois, en fait faut le prononcer 8 – 8 donc en chinois ça donne « ba1 ba1 » et c’est l’abréviation pour dire « bye bye » en anglais.

Tu vois bye bye en anglais, ça sonne proche au niveau de la prononciation de baba, donc 88 c’est simplement pour dire au revoir en fait.

Tu vas voir que les chiffres chinois, c’est presque toujours des abréviations phonétiques. C’est-à-dire qu’on va utiliser la prononciation des chiffres chinois, soit pour imiter la prononciation d’un autre mot, alors ça peut être chinois comme anglais, ou alors d’un son caractéristique d’une émotion comme par exemple :

Le sens de 555 en chinois

5555555

Donc 5 en chinois ça se prononce wu, donc 5555555 c’est comme si tu disais wuuuuuuuu c’est une référence au son qu’on fait quand on pleure, donc tu l’as compris 5555 ça veut dire pleurer en argot internet chinois !

Donc par exemple si tu discutes sur WeChat avec un ami chinois, au lieu de mettre le smiley qui pleure, tu peux mettre 55555 à la place ça fonctionne pareil.

Bon jusque-là c’était facile, je suis sûr que tu les connaissais déjà ceux-là ou du moins que tu devais avoir ta petite idée donc maintenant on va monter d’un cran en difficulté avec :

Le sens de 918 en chinois

918

Donc 918 ça se complique un peu puisqu’en chinois tu as 2 façons de le prononcer.

En fait le chiffre 1 en chinois je suis sûr que tu as appris à le prononcer yi1, mais en fait il a une 2eme prononciation qui est yao 4e ton. Donc ça sera presque toujours cette 2e prononciation qu’on utilisera pour lire les chiffres en mode jargon internet chinois.

En fait les chinois ils préfèrent utiliser cette 2e prononciation quand on épelle un nombre afin de pas confondre la prononciation du chiffre 1, donc yi1 avec le chiffre 7 qui se prononce qi1. Tu entends ? yi1 et qi1 ça sonne vachement proche. Tu vois imagine t’es au téléphone et le signal est pas super bon, si tu épelles des nombres tu as vite fait de créer des malentendus.

Donc pour éviter ça, quand on épelle des nombres, comme un numéro de téléphone, un numéro de commande etc. et ba le chiffre 1 on le prononcera yao4 pour éviter tout malentendu.

Du coup le chiffre 918 en chinois s’épelle jiu3 yao4 ba1 qui sonne proche de

加油吧

Donc jia1 you2 qui veut dire “allez courage”. C’est un mot très commun pour encourager quelqu’un comme par exemple un ami qui galère un peu à faire quelque chose, ça peut être une course à pied, des heures supplémentaires au bureau ou même un examen.

En fait c’est marrant comme phrase 加油 puisque littéralement ça veut dire « faire le plein d’essence ». Donc la prochaine fois que tu veux encourager un ami tu peux dire 918 sur WeChat. Je t’invite aussi à aller jeter un œil à ma vidéo que j’avais faite à ce sujet si tu veux d’autres phrases pour encourager en cliquant ici.

Le sens de 748 en chinois

On continue avec une phrase pas gentille à sortir cette fois qui est 748 en jargon internet chinois

Donc 748 si on épelle ça en chinois ça donne : qi si ba et c’est très proche au niveau de la prononciation de la phrase

去死吧

Qui veut dire “va mourir” avec qu4 qui est le verbe aller et si3 qui veut dire “mourir”. Tu vois qusiba et qisiba ça sonne presque pareil. Donc évidemment c’est une phrase pas très sympa donc fais attention à qui tu sors ça !

Moi je préfère utiliser une alternative pour être moins méchant qui est

去你的

Tu te souviens de cette phrase, elle veut dire “fous moi le camps”, je t’en avais déjà parlé dans la vidéo sur les insultes en chinois. C’est un peu plus doux que le « va crever » qu’on a vu juste avant.

Le sens de 520 en chinois

On continue avec un autre jargon internet chinois que tu verras beaucoup c’est 520

Donc 520 si on épelle ça donne wu3 er2 ling2 qui sonne très proche du

我爱你

Qui veut dire bien sur « Je t’aime » en chinois.

La prononciation du chiffre 5 en chinois sonne très proche du mot wo3. Tu entends ? wu5, wo3 même au niveau des tons c’est pareil. Pareil au niveau de la prononciation du chiffre 0 en chinois qui sonne très proche du mot ni3. Ling2, ni3. Tu vois ça sonne proche.

Donc petite astuce quand tu essayes de déchiffres ces chiffres en mode jargon internet chinois, tu peux te noter que le 5 c’est souvent wo3 et le 0 c’est souvent ni3.

Petite info marrante, le 5 mai c’est devenu le jour de la « saint valentin » en Chine. Alors saint valentin non officielle évidemment, puisque le 5 mai ça s’écrit aussi 520 en écriture calendaire.

DU coup c’est le jour que beaucoup de chinois choisissent pour déclarer leur flamme en chinois.

Le sens de 1314 en chinois

D’ailleurs tu verras souvent 520 couplé avec le chiffre 1314

Donc 1314, si on utilise la 1ère prononciation du chiffre 1 cette fois ça donne

一生一世

Qui est un proverbe chinois dont le sens est « pour toujours, pour l’éternité ».

Tu vois si on le décompose un petit peu, ce proverbe est constitué du mot 一生 qui veut dire « toute la vie » de la naissance jusqu’à la mort

Et du mot 一世 qui veut aussi dire « toute la vie » mais c’est entre guillemet « toutes tes vies » puisque dans le bouddhisme il y a cette idée qu’un être peut avoir plusieurs vies.

Donc quand tu dis一生一世, en gros tu englobes toutes les vies différentes d’un individu. C’est la raison pour laquelle je te conseille de plutôt traduire par « Pour l’éternité »

Le sens de 666 en chinois

Ensuite on enchaine avec un autre jargon internet chinois super connu c’est 666

Alors 666 en chinois ça se prononce liu liu liu et ça veut dire que quelque chose est génial ou super !

Celui-là tu le verras surtout dans les sous-titres des films chinois, quand je dis sous-titres je parle évidemment des commentaires générés par les utilisateurs qui défiles à l’écran. Tu sais sur les films chinois c’est commun de voir les commentaires des gens défilés à l’écran.

Et ba quand il se passe un truc cool à l’écran, ou quand l’un des acteurs balancent une punch line bien cool, tu vas voir pleins de 66666 défilé à l’écran. C’est un peu comme si t’applaudissait quoi.

Tu peux aussi t’en servir comme un compliment. Par exemple si t’as un ami chinois qui apprend le français, tu peux l’encourager en disant : Wow ton français est vraiment liuliuliu

C’est un peu l’équivalent du mot 厉害 tu te souviens de ce mot ? Pareil ça veut dire que quelque chose est vraiment cool ou génial, j’avais fait une vidéo à ce sujet que tu peux voir ici si tu l’avais manqué.

À lire aussi : Les chiffres en Chine : le petit guide des symboliques

Le sens de 233 en chinois

UN autre nombre en jargon internet chinois que tu verras beaucoup dans les sous-titres des films c’est 233

Alors 233 contrairement aux autres, il ne faut pas chercher son sens au niveau de sa phonétique, 233 en fait c’était le code du smiley pour rigoler sur un forum populaire dans les années 90 en Chine.

Donc en gros 233 c’est un peu comme écrire LOL en anglais ou MDR en français.

Du coup dans les commentaires qui défilent dans les films chinois, ce n’est pas rare quand il se passe un truc marrant de voir pleins de

23333333333

Qui défilent. Ça revient à écrire MDRRRRRRR en français, tu vois c’est pour dire que tu te marres en fait.

Le sens de 250 en chinois

On continue avec un autre nombre en jargon internet chinois qui est intéressant à connaitre c’est 250

Donc 250 pareil, ce n’est pas au niveau de la phonétique qui faut aller chercher, en fait c’est pour dire de quelqu’un qu’il est stupide ou un peu fou.

Alors je sais qu’il y a pleins d’histoire différentes pour expliquer le sens qui est derrière ce mot donc je vais te donner l’histoire que moi j’ai entendu. Je ne sais pas si c’est la bonne mais c’est celle qu’on m’a le plus rapporté

En fait dans l’ancien temps en Chine on paquait l’argent par liasse de 500 kuai dans des enveloppes. Donc une enveloppe en chinois ça se dit 一封

Du coup 250kuai, ça représentait la moitié d’une enveloppe. La moitié d’une enveloppe en chinois ça se dit : 半封 et ça sonne proche du mot 半疯 qui veut dire « demi-fou » avec feng qui vient du mot 疯子 et qui veut dire « un fou ».

Voilà donc c’est de la que vient l’expression 250 pour décrire quelqu’un d’un peu fou ou stupide.

Parfois tu verras aussi cette expression abrégés par 二 qui veut dire 2 en chinois. Donc par exemple si tu dis :

你很二

Ça veut dire que t’es vraiment con quoi.

Le sens de 966 en chinois

Et enfin, on termine par un dernier qui est particulièrement populaire depuis quelques mois en Chine c’est 996.

Alors 996 en fait c’est l’abréviation de « de 9h du matin à 9h du soir, 6 jours par semaines ». C’est en gros une expression pour décrire le rythme de travail très intense qu’on trouve dans les boite high tech chinoise comme Baidu ou Tencent.

Et en fait 996 c’est un terme qui redevenu à la mode suite à un discours de Jack Ma, ou mayun en chinois. Donc mayun si tu ne connais pas c’est le fondateur de la société Alibaba, donc l’une des plus grosses boite high tech de Chine, c’est l’équivalent d’Amazon si tu veux.

Mayun et il est souvent vu comme le modèle à suivre pour réussir par les jeunes puisqu’il a été pendant l’homme le plus riche de Chine. Je ne sais pas si c’est toujours le cas puisqu’il a pris sa retraite ya pas longtemps mais en gros maintenant il donne des conférences et il donne des conseils à la nouvelle génération chinoise.

Et durant l’une de ses conférences il a fait l’éloge du 996, c’est-à-dire qu’il dit aux jeunes que si tu aimes ton travail, si tu aimes ce que tu fais, le 996 devrait pas être un problème pour toi, voir même une condition pour réussir.

Evidemment, suite à ces déclarations, il a reçu beaucoup de critiques de chinois, en disant qu’il faut aussi que les employés aient une vie à côté du travail. Qu’avec le 996 tu peux plus t’occuper de tes parents ou de tes enfants, que c’est de l’esclavage etc …

Perso je trouve ça un peu con comme débat, puisque en fait les 2 parties ont toutes les 2 raisons et voient pas le problème du même angle. Du point de vue de mayun qui a monté sa boite à partir de rien en prenant tous les risques pour lui, évidemment que le 966 est indispensable. Du point de vue d’un entrepreneur, la question ne se pose même pas, tu dois à un moment ou à autre bosser à fond si tu veux que boite décolle.

Mais du point de vue d’un salarié c’est complétement différents, et c’est vrai que quand ce n’est pas ta boite, qu’est-ce que t’en a à foutre d’aller faire l’esclave 12h par jour. Ça va rien t’apporter de sacrifier tout ton temps en heure supplémentaire tout ça pour aller enrichir un mec qui ne te connait même pas. Je veux dire à un moment c’est à toi de pas être con non plus.

Une leçon par jour !

Reçois chaque matin une leçon GRATUITE de chinois par e-mail

C'est fait !