Que ce soit pour une présentation orale, un entretien d’embauche ou une rencontre avec un natif, se présenter en chinois (自我介绍 – zìwǒ jièshào) est LA chose à savoir faire quand vous débutez en mandarin.
Nous vous avons donc concocté un guide complet pour vous présenter simplement et efficacement en fonction du contexte dans lequel vous vous trouvez.
Dans cette leçon, vous apprendrez :
- la façon dont on se salue en Chine ;
- nos meilleurs conseils pour organiser votre discours ;
- des phrases à utiliser pour parler de votre identité ;
- des formules typiques chinoises pour présenter votre famille ;
- des exemples de phrases pour vous exprimer au sujet de votre travail et de vos passions ;
- des expressions simples pour parler de votre niveau en chinois.
Vous aurez également accès à des modèles de présentation pour vous inspirer et vous aider à rédiger la vôtre !
Sommaire
- Conseils pour se présenter en chinois
- Saluer en Chine
- Connaître les formules de politesse
- Dire son identité
- Présenter sa famille
- Parler de ses études et de son travail
- Parler de son apprentissage du chinois
- Aborder ses passions et loisirs
- Scripts à utiliser pour se présenter en mandarin
- 3 Modèles de présentation en chinois
- Les erreurs à éviter lors de votre présentation en chinois
Conseils pour se présenter en chinois
Organiser son discours
Dans un contexte familier où vous rencontrez un locuteur natif, votre discours prendra la forme d’un dialogue.
Vos réponses seront donc, naturellement courtes.
Mais si vous devez effectuer une présentation orale en cours de chinois ou vous présenter lors d’un entretien d’embauche, vous devrez vous exprimer plus longuement sans l’intervention de votre interlocuteur.
Dans ce cas, ne vous compliquez surtout pas la tâche en utilisant des phrases longues ou complexes.
Il vaut mieux aller directement à l’essentiel avec des structures grammaticales simples et en les connectant avec des mots de transitions chinois simples comme par exemple : 因为…所以… ; 现…然后… etc …
Apprendre son texte par cœur
La première impression compte beaucoup en Chine, en particulier si vous vous présentez à un entretien d’embauche.
Je vous recommande de préparer votre présentation en amont et de l’apprendre par cœur.
Vous avez peur qu’il y ait un blanc dans votre discours à l’oral ?
👉Consultez cette vidéo avec 7 mots de remplissage en mandarin.
Utiliser des mots simples
Si vous débutez en chinois, je vous conseille d’utiliser des termes simples.
Ainsi, en vous entendant utiliser des mots basiques, votre interlocuteur adaptera son discours pour vous aider à le comprendre.
Utiliser des structures de phrase basiques
Maîtriser la grammaire est indispensable pour se faire comprendre en chinois.
Vous avez très certainement déjà entendu dire que la logique grammaticale chinoise est très différente de celle en français.
Pas de conjugaison, de temps, de déclinaison, ni de genre, certes, mais cela ne signifie pas pour autant qu’il n’y a pas de règles à appliquer.
Comme expliqué plus haut, restez simple et suivez la structure basique : Sujet + Verbe + Complément.
Faites également attention aux pièges de la langue chinoise. Par exemple, on n’utilise pas le verbe « être » avec un adjectif qualificatif.
👉Téléchargez sans plus attendre les 8 règles grammaticales à connaître absolument pour vous présenter. Elles sont simples à comprendre et faciles à utiliser !
Saluer en Chine
Saviez-vous qu’on ne se fait pas la bise en Chine pour se saluer ?
Il s’agit d’un geste considéré comme très personnel, qui est associé aux mamans et à leur bébé. Pas à deux inconnus…
Alors, comment font les Chinois pour se saluer lorsqu’ils se rencontrent ?
Ils se font simplement un signe de la main !
Et lors des entretiens d’embauche alors ? On se serre la main ? C’est possible mais évitez les poignées de mains trop fermes.
D’une manière générale, retenez que les Chinois évitent les contacts physiques.
Donc dans le cadre professionnel, pour se saluer, un simple petit signe de tête est généralement suffisant.
À lire aussi : 10 autres traditions chinoises qui risquent de vous surprendre
Connaître les formules de politesse
En fonction du contexte, la manière de dire « bonjour » peut être légèrement différente.
Si vous vous faites une nouvelle connaissance chinoise, vous pouvez simplement utiliser le mot « 你好 » (nĭ hăo).
Ce mot est certes un peu formel, mais il fonctionne très bien dans cette situation.
Si vous vous adressez à un public, dans le cadre d’une présentation orale devant votre classe de chinois ou lors d’une conférence devant un public sinophone, vous pouvez dire « 大家好 » (dàjiā hǎo).
Ce mot signifie « bonjour tout le monde ».
Vous pouvez également utiliser la formule « 各位 + votre public » (gèwèi), qui est un peu plus formelle.
Pour saluer des collègues, vous direz par exemple 各位同事 (bonjour + collègues – gèwèi tóngshì).
Dans le cadre professionnel, pour marquer votre respect envers un supérieur hiérarchique, vous pouvez le saluer en utilisant son nom de famille + 总 + 您好 (zǒng nǐ hǎo).
Par exemple si son nom de famille est 张(zhang), dites simplement : 张总您好 (zhāng zǒng nǐ hǎo) pour dire « Bonjour Monsieur Zhang ».
Si vous n’êtes pas sûr de la formule de politesse à employer, le plus simple est encore d’attendre que quelqu’un d’autre vous introduise, et d’utiliser la même appellation que lui.
Gardez à l’esprit que la hiérarchie est très importante en Chine, et que cette marque de politesse sera fortement appréciée par votre interlocuteur.
Découvrez d’ailleurs, dans cet article d’autres façons de saluer en chinois comme un natif.
Après avoir dit bonjour, vous pouvez ajouter un « enchanté », qui peut se dire 很高兴认识你 (hěn gāoxìng rènshí nǐ) ou 认识你很高兴 (rènshí nǐ hěn gāoxìng).
La traduction littérale de ces deux variantes est : « Je suis heureux de vous rencontrer. »
En fin de conversation, pour dire au revoir à votre interlocuteur, vous pouvez simplement terminer votre discours par un « au revoir », qui se dit en chinois « 再见 » (zàijiàn).
Dire son identité
Nom et prénom
Il est maintenant temps de vous présenter en chinois !
Contrairement à la langue française, en chinois, on commence par dire son nom de famille, et ensuite son prénom.
Il faut donc dire « 我姓 + nom » (wǒ xìng + nom) et « 我叫 + prénom » (wǒ jiào + prénom).
Par exemple, « 我姓 Dupont, 叫Maxime ».
Si vous avez un prénom chinois, vous pouvez ajouter la formule « 我的中国名字是 + votre prénom chinois » (wǒ de zhōngguó míngzì shì + prénom chinois).
Si vous n’avez pas encore de prénom chinois, jeter un œil à cet un article ultra complet pour bien choisir votre prénom chinois !
Celui-ci vous sera bien utile pour voyager en Chine ou collaborer avec des entreprises locales.
👉À lire aussi :
- Comment dire « je m’appelle en chinois »
- 25 Surnoms chinois pour tes amis, collègues et même ta copine !
Âge
Ensuite, après avoir dit votre nom et prénom, vous pouvez dire votre âge.
Pour cela, vous avez besoin de connaître les chiffres et les nombres en chinois.
La formule consacrée pour dire son âge en chinois est « 我 + âge + 岁 » (wǒ + âge + suì).
Attention à ne pas mettre de verbe « avoir » comme en français ou « être » comme en anglais devant votre âge.
Par exemple, pour dire « J’ai 30 ans », on dira « 我三十岁» (wǒ sānshí suì).
Nationalité, lieu de naissance et lieu d’habitation
Après avoir dit votre âge, vous pouvez rajouter votre nationalité en suivant la structure 我 (je) + 是 (être) + nationalité.
Voici quelques exemples :
- Je suis français : 我是法国人. (Wǒ shì fàguó rén.)
- Je suis belge : 我是比利时人. (Wǒ shì bǐlìshí rén.)
- Je suis suisse : 我是瑞士人. (Wǒ shì ruìshì rén.)
- Je suis canadien : 我是加拿大人. (Wǒ shì jiānádà rén.)
- Je suis congolais : 我是刚果人. (Wǒ shì gāngguǒ rén.)
👉Pour découvrir comment dire le nom des autres nationalités en chinois, je vous invite à consulter notre guide sur tous les pays en chinois.
Vous pouvez également dire votre lieu de naissance 我是在 + Pays + 出生的 (Wǒ shì zài + Pays + chūshēng de), qui signifie « Je suis né dans tel pays».
Ensuite, vous pouvez dire où vous habitez maintenant en utilisant l’expression 我(现在)住在 + ville (Wǒ (xiànzài) zhù zài + ville), qui signifie « j’habite maintenant à … »
Félicitations, vous connaissez maintenant les expressions de base pour vous présenter en chinois !
Nous allons maintenant voir quelques phrases pour parler de sa famille, de son travail, de ses passions et de son niveau en mandarin. C’est parti pour la suite !
Présenter sa famille
Je vous rassure de suite, vous n’avez pas besoin de savoir dire tous les membres de votre famille pour faire votre présentation en chinois.
Et heureusement, car c’est beaucoup plus compliqué qu’en français. Ici, on ne vous demande pas de faire le listing complet de vos tantes, de vos oncles et de vos cousines, mais simplement d’aborder brièvement les membres de votre famille proche.
Vous pouvez commencer par la phrase 我家里有四口人 (wǒ jiā li yǒu sì kǒu rén), qui signifie littéralement « on est 4 à la maison ».
Vous pouvez ensuite préciser qui sont les membres de votre famille avec la phrase 我有一个弟弟和一个妹妹 (J’ai un petit frère et une petite sœur – wǒ yǒu yī gè dì dì hé yī gè mèi mèi).
👉Les membres de la famille à retenir en chinois (cliquez sur ce lien pour en découvrir plus) :
- maman : 妈妈 (māma) ;
- papa : 爸爸 (bàba) ;
- grand frère : 哥哥 (gēge);
- petit frère : 弟弟 (dìdì);
- grande sœur : 姐姐 (jiějie);
- petite sœur : 妹妹 (mèimei).
Parler de ses études et de son travail
Lorsqu’on se présente en mandarin, les questions sur le parcours scolaire et le travail reviennent souvent.
En Chine, la vie professionnelle est d’une grande importance. C’est pourquoi il est important de pouvoir mentionner votre établissement scolaire, votre spécialité, votre diplôme et aussi votre travail actuel.
Voici quelques expressions utiles à connaître :
- Je suis étudiant à l’université : 我是大学生. (wǒ shì dàxuéshēng)
- Ma spécialité est la traduction : 我的专业是翻译. (wǒ de zhuānyè shì fānyì)
- Je parle français, anglais et chinois : 我会说法语,英语和汉语. (Wǒ huì shuō fǎyǔ, yīngyǔ hé hànyǔ)
- Je suis professeur de français. 我当法语老师. (Wǒ dāng fǎyǔ lǎoshī)
Parler de son apprentissage du chinois
Les Chinois sont souvent impressionnés quand ils entendent un étranger parler chinois.
Ils vous demanderont certainement pourquoi vous parlez leur langue et depuis combien de temps vous l’apprenez. Il est donc essentiel de pouvoir dire quelques phrases à ce sujet quand vous vous présentez en chinois.
- J’apprends le chinois depuis deux ans : 我中文学了两年了. (Wǒ zhōngwén xué le liǎng nián le.)
- J’ai étudié le chinois à l’université : 我在大学学会了中文. (Wǒ zài dàxué xuéhùi le zhōngwén.)
- Je fais un Erasmus en Chine : 我在中国当留学生. (Wǒ zài zhōngguó dāng liúxuéshēng.)
- J’ai voyagé en Chine : 我在中国旅游过. (Wǒ zài zhōngguó lǚyóu gùo.)
- La raison pour laquelle j’apprends le chinois est parce que… : 之所以我在学习中文是因为… (zhī sǔo yǐ wǒ zài xué xí zhōng wén shì yīn wèi ……)
- J’aime la culture chinoise : 我喜欢中国文化. (Wǒ xǐhuān zhōngguó wénhuà.)
👉À lire aussi : Décrire quelqu’un en chinois
Aborder ses passions et loisirs
Vous pouvez également parler de vos passions, de vos passe-temps et de vos hobbies.
Vous trouverez ainsi certainement des points communs avec votre interlocuteur !
Pour parler de ses passions, c’est assez simple, il suffit de dire « 我喜欢(j’aime) + l’activité » (wǒ xǐhuān + l’activité)
Voici quelques idées de passe-temps que vous pouvez mentionner lors de votre présentation en chinois :
- J’aime lire : 我喜欢看书. (Wǒ xǐhuān kànshū.)
- J’aime faire du sport : 我喜欢做运动. (Wǒ xǐhuān zuò yùndòng.)
- J’aime chanter : 我喜欢唱歌. (Wǒ xǐhuān chànggē.)
- J’aime voyager : 我喜欢旅游. (Wǒ xǐhuān lǚyóu.)
- J’aime jouer au football : 我喜欢踢足球. (Wǒ xǐhuān tī zúqiú.)
Scripts à utiliser pour se présenter en mandarin
Vous connaissez désormais les expressions les plus courantes pour vous présenter en chinois !
Pour vous aider dans votre apprentissage, Chinois Tips vous a préparé des modèles de présentations en chinois qu’il vous suffira d’adapter à votre situation !
Vous pourrez utiliser ces scripts pour vous présenter dans un contexte familier, dans le cadre d’un entretien d’embauche et même lors d’une présentation orale en cours de chinois.
Les erreurs à éviter lors de votre présentation en chinois
Certaines erreurs reviennent régulièrement quand un francophone se présente en mandarin. Grâce à cette petite liste des erreurs les plus fréquentes, vous ferez un bond en avant dans votre apprentissage du chinois.
- Confondre 我姓 (wǒ xìng)et 我叫 (wǒ jiào) : comme les francophones sont habitués à dire d’abord leur nom et ensuite leur prénom, ils confondent souvent le verbe 姓 (utilisé pour le nom de famille) et le verbe 叫 (utilisé pour le prénom). Ne faites plus l’erreur ! 🙂
- Mettre le verbe « être » ou « avoir » avant son âge : en chinois, il ne faut pas mettre d’auxiliaire entre le sujet et son âge. Retenez simplement l’expression par cœur : 我三十岁. (J’ai 30 ans. Wǒ sānshí suì.)
- Utiliser 当 (dāng) plutôt que 是 (shì) : lorsque vous dites votre profession en chinois, utilisez plutôt le verbe 当 à la place du verbe 是. Par exemple dites « 我当学生 » (je suis étudiant – wǒ dàng xuéshēng), « 我当会计» (je suis comptable – wǒ dāng kuàijì), « 我当护士 » (je suis infirmier – wǒ dāng hùshì).
- Se tromper sur la place du complément de lieu : en mandarin, le complément de lieu se place entre le sujet et le verbe. Par exemple pour dire « j’étudie à Pékin », il faudra dire « 我在北京学习. » (« Je + à Pékin + étudier. » – wǒ zài běijīng xuéxí)
Si vous êtes débutant en mandarin, pensez aussi à vous inscrire à notre cours de chinois ci-dessous qui va vous montrer comment atteindre rapidement un bon niveau de mandarin. 😉
À découvrir aussi :
Post très utile 😉
Merci beaucoup !
Bonjour
Je reçois vos e mail et vos propositions d’apprentissage du chinois et je suis très impressionnée par la clarté et l’efficacité des explications. Je tenais en vous en remercier.
Michèle GUYOT
Merci Michèle 😉
Je suis étudiant en mandarin, et la semaine j’ai justement un examen dont la première partie consiste à se présenter. Donc je vous dis un grand merci
Merci d’accepter ma profonde gratitude pour vos courriels quotidiens, vos précieux conseils pour booster mon apprentissage du mandarin ainsi que votre amabilité et disponibilité.
sans oublier vos podcasts et lives de l’été dernier.
Merci Ahmed 😉
merci encore Alex, cela m’aide beaucoup tous les jours!
Ravi d’avoir pu t’aider !
Bonjour et un grand merci pour ce post.
J’ai néanmoins une question sur cette phrase,
我中文学了两年了 pourquoi le COD est-il placé avant le verbe?
J’aurais dit:
我学了中文两年了
ou bien 我学中文学了两年了
est-ce faux?
Salut Petit Fruit
Toutes tes phrases sont correctes mais c’est juste que parfois à l’oral, c’est commun d’omettre le premier verbe : 我(学)中文学了两年了
Ah! merci Alex!
Bonjour 🙂
Je souhaiterai savoir si cette phrase est correcte pour dire qu’on étudie DEPUIS un an !
J’étudies le chinois depuis 1 an
Cóng yī nián le (wo) xué zhōngwén / Wo zhōngwén xué yī nián le
Merci d’avance !
Bonjour Myriam 🙂
Pour dire « j’étudie le chinois depuis un an » en chinois, tu peux utiliser la structure suivante :
我学中文学了一年了 (Wǒ xué zhōngwén xué le yī nián le)
ou plus simplement :
我学中文一年了 (Wǒ xué zhōngwén yī nián le)
Les deux phrases sont correctes et signifient « j’étudie le chinois depuis un an ».
Bonne continuation dans ton apprentissage !
Merci,
Alex