Dans cette nouvelle leçon de vocabulaire, on va aborder quelque chose d’un peu différent : les mathématiques en chinois !
Oui, tu as bien entendu. Savoir manier les chiffres dans une autre langue est un atout précieux, et pas seulement pour les matheux.
Dans la leçon d’aujourd’hui, pas de calculs compliqués, mais plutôt les bases qui te seront utiles au quotidien.
Que ce soit pour gérer des situations professionnelles, voyager en Chine, ou même pour suivre une recette de cuisine, connaître les opérations de base en mandarin est essentiel.
Tu serais surpris de savoir que certaines écoles en France proposent même des cours de maths en chinois, preuve que cette langue est considérée comme stratégique pour l’avenir.
En bonus, je te partage quelques astuces pour t’améliorer en calcul mental, directement en chinois.
C’est souvent bien plus simple qu’en anglais ou en français !
Clique sur le lecteur ci-dessous pour lancer la leçon !
Sommaire
Fiche recap de la leçon : Faire des maths en chinois
Voici une fiche recap sous forme de tableau des points importants abordés dans cette leçon sur les mathématiques en chinois :
Concept | Terme chinois | Explication | Exemple |
---|---|---|---|
Addition | 加法 (jiā fǎ) | Utilisé pour exprimer l’addition, « 加 » signifie « plus » ou « ajouter ». | 3 加 2 等于 5 (3 + 2 = 5) |
Égalité | 等于 (děng yú) | Signifie « égal à », utilisé pour exprimer l’égalité. | 3 加 2 等于 5 (3 + 2 = 5) |
Soustraction | 减法 (jiǎn fǎ) | « 减 » signifie « soustraire » ou « réduire ». | 3 减 2 等于 1 (3 – 2 = 1) |
Multiplication | 乘法 (chéng fǎ) | « 乘以 » est utilisé pour « multiplier par ». | 3 乘以 2 等于 6 (3 x 2 = 6) |
Division | 除法 (chú fǎ) | « 除以 » est utilisé pour « diviser par », « 点 » pour les décimales. | 3 除以 2 等于 1点5 (3 ÷ 2 = 1.5) |
Fractions | 分之 (fēn zhī) | Littéralement « part de », utilisé pour exprimer des fractions en inversant l’ordre. | 3分之1 (1/3) |
Pourcentage | 百分之 (bǎi fēn zhī) | Littéralement « pour cent », utilisé pour exprimer des pourcentages. | 百分之30 (30%) |
Rapport de proportion | 比 (bǐ) | Utilisé pour exprimer des comparaisons de quantités de manière relative. | 3 比 1 (rapport de 3 pour 1) |
Faire une addition en chinois
Allez c’est parti on commence tout de suite cette leçon sur les maths en chinois par l’addition qui en chinois se dit :
加法
Donc ici le caractère important à retenir qui est 加 qui veut dire «Plus » en chinois comme par exemple quand je dis :
3 加2 pour dire 3 + 2 en français.
Faut savoir que 加 a beaucoup d’autres sens en chinois donc tu le verras pas seulement pour faire des maths en chinois, mais aussi dans le sens de « Ajouter ». Donc c’est ce caractère que tu t’utiliseras par exemple quand tu veux commander un café en chinois pour dire « ajouter du lait ».
加牛奶.
Avec 牛奶 qui veut dire du lait. Ou encore quand tu veux réchauffer un plat, en chinois on dira :
加热
Avec 热 qui veut dire “Chaud” ou la chaleur. Donc tu vois si on décompose littéralement réchauffer en chinois se dit “Ajouter de la chaleur”.
À lire aussi : Commander au restaurant en chinois : vocabulaire et aspects culturels
L’opérateur d’égalité
Ensuite un autre mot dont tu auras souvent besoin pour faire des maths en chinois c’est
等于
Qui veut dire “égal”. Donc c’est pour parler de l’opérateur d’égalité en chinois “=”. Par exemple si je reprends mon opération de tout à l’heure tu peux dire :
3 加2等于5
Et bien ici 等于permet d’exprimer une égalité, c’est comme en français quand tu dis « égal à ».
La soustraction
On continue avec la soustraction pour faire des maths en chinois qui se dit « 减法 » avec ici le caractère important qui est 减 pour dire « soustraire ».
Par exemple tu peux dire :
3 减2 等于 1
Qui veut dire 3 -2 = 1.
Donc ici même logique qu’avec l’opérateur pour l’addition, 减 en fait ça veut aussi dire « réduire » en chinois. Donc c’est un mot que tu verras beaucoup pour parler de la diminution de quelque chose.
C’est d’ailleurs tellement un mot important que j’en ferai une vidéo entière prochainement à ce sujet pour t’expliquer comment parler d’une augmentation ou d’une diminution en chinois.
Bon jusque-là t’as vu c’est plutôt simple de faire des maths en chinois. Surtout qu’en plus les nombres en chinois sont très facile à apprendre. T’as pas de blague comme en français à base de 79 ou de 97 je ne sais pas quoi, compter en chinois est très logique et direct.
La multiplication
Du coup on monte un peu en difficulté dans nos maths en chinois avec la multiplication qui en chinois se dit « 乘法 » et là attention, première différence avec les autres opérateurs, c’est que pour multiplier en chinois on utilisera pas seulement le caractère 乘 mais on rajoutera en plus le caractère 以.
Donc en fait on dira 乘以 pour dire “multiplier par”. Par exemple tu peux dire :
3 乘以2 等于 6
Tu peux te noter d’ailleurs que le caractère 乘 a la base il possède cette idée de croissance ou de monter dans quelque chose.
Tu vois je t’ai mis l’évolution de la graphie du caractère dans le temps, à la base ça représenterait un bonhomme qui grimpait dans un arbre pour s’élever en hauteur, tu vois entre guillemet il gagne une dimension.
C’est la raison pour laquelle c’est un caractère que tu retrouveras pour parler d’une surface comme par exemple quand tu veux parler des dimensions d’une feuille ou d’un objet en 2 dimensions.
Mais c’est encore courant de le retrouver dans son sens initial qui est de « monter dans quelque chose », notamment dans un véhicule.
Par exemple les passagers d’un bus en chinois se diront 乘客. Si t’as déjà pris les transports en communs en chinois, c’est terme que t’as forcément déjà beaucoup entendu. Et bien maintenant tu sais pourquoi on utilise le caractère 乘.
Petite parenthèse au passage, j’en profite pour te rappeler qu’étudier l’étymologie c’est un exercice que je te conseille de faire autant que possible. Déjà parce que ça te permet d’en apprendre plus sur la culture chinoise, mais aussi parce que c’est plus facile de le retenir ensuite.
La division
Ensuite on continue avec la division pour faire des maths en chinois qui se dit : 除法 et comme pour la multiplication, on rajoutera le caractère 以 en plus comme par exemple dans l’opération :
3 除以2 等于 1点5
Avec ici 点 qui à la base veut dire « un point » en chinois mais qui ici permet d’exprimer un nombre décimal en chinois. C’est comme en français quand tu dis 1 virgule 5, le 点 ici c’est pour parler des chiffres après la virgule.
Donc 1.5 en chinois ça se dit 1点5
Pareil, note-le-toi bien ce mot car on le retrouve énormément notamment quand tu voudras parler d’une heure en chinois ou encore pour dire « un peu en chinois ».
Les fractions
Un truc qu’on n’a pas vu encore pour faire des maths en chinois ce sont les fractions.
Alors le mot clé important à apprendre pour parler d’une fraction c’est 分之 qui littéralement veut dire « Part de quelque chose ou fraction de quelque chose ».
Par exemple pour dire 1/3 en chinois tu diras :
3分之1
Donc là t’as vu attention, les fractions en chinois c’est l’inverse du français.
Donc au début tu vas souvent buguer notamment à l’oral, parce que du coup il y a une petite gymnastique à faire à chaque fois.
Je soupçonne que c’est parce que c’est une partie différente du cerveau qui fait les maths et qui gère les langues. Du coup les 2 parties sont pas habitués a travailler ensemble je sais pas ?
Toujours est -il que va falloir t’entrainer car il ne suffit pas d’apprendre simplement le vocabulaire des maths en chinois, il faut vraiment aussi que tu t’entraines a faire des opérations en chinois pour intégrer ce concept et que ça devienne naturel.
À lire aussi : Comment négocier un prix en Chine (Et éviter les arnaques)
Exprimer un pourcentage en chinois
C’est la même logique pour parler d’un pourcentage en chinois qui se dit cette fois « 百分之” donc littéralement “on coupe dans une base 100”
Par exemple 30 pourcent en chinois se 百分之30.
Même logique que pour les fractions, en fait c’est l’inverse par rapport au français ou même à l’anglais donc il te faudra un peu d’entrainement avant de t’habituer.
Exprimer un rapport de proportion
Et enfin on termine cette leçon sur les maths en chinois par les rapports de proportions qui en chinois s’expriment avec l’opérateur 比.
Donc le caractère 比 en chinois tu le connais forcément, puis c’est le caractère qu’on apprend pour faire des comparaisons en chinois.
Comme par exemple quand tu dis :
我比你大
Qui veut dire “je suis plus grand que toi” ou littéralement si tu veux mieux comprendre le sens de 比 , je te conseille de traduire plutôt par “moi par rapport à toi être plus grand.
Et bien c’est pareil pour exprimer des proportions
Par exemple si tu veux exprimer un rapport de 3 pour 1, en chinois tu diras :
3 比 1
Ca permet de mettre en rapport 2 quantités de manière relative. Très pratique notamment quand tu cuisines puisque dans les recettes souvent on exprime les quantités non pas d’une manière absolue mais toujours d’une manière relative.
À lire aussi :
Passionné par la langue chinoise, je vous livre mes secrets et mes meilleures astuces pour apprendre à parler mandarin en quelques mois.
Bonjour content d’avoir suivi ton cours.
As-tu des traductions sur les nombres ?
Un chinois qui a été à l’école connaît il les chiffres arabes européens 1, 2, 3, 4, 56, 19999 etc ?
Oui voici mon cours sur les nombres en chinois : https://chinoistips.com/compter-en-chinois-sans-se-tromper-le-guide-etape-par-etape/
Oups , petit lapsus …
Dans 加法,jia c’est li 力la force ,et pas le couteau dao 刀.
Encore merci pour tous ces cours
Isa